The self-use of radio terminal equipment, based on the non-exclusive use of specific rad
io frequencies by a user and not related to an economic activity, such as use of a citizen's band by radio amateurs, does not consist of the provision of an electronic communications network or service and is therefore not covered by this Directive. Such use is covered by the Directive 1999/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 March 1999 on radio
equipment and telecommunications terminal
equipment ...[+++] and the mutual recognition of their conformity(4). L'utilisation privée d'un équipement terminal de radio, fondée sur l'utilisation non exclusive de radiofréquences spécifiques et non liée à une activité économique, comme l'utilisation d'une bande publique par des radioamateurs, ne suppose pas la fourniture d'un réseau ou d'un service de communications électroniques et n'est dès lors pas couverte par la présente directive, mais par la directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars
1999 concernant les équipements hertzien ...[+++]s et les équipements terminaux de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité(4).