8. Stresses that facilitating the use of biofuels can only be seen as a supplementary measure, and that only a combination of measures, such as a modal shift towards more effective transport means, increased fuel efficiency in vehicles, traffic avoidance, better logistics, the implementation of intelligent road and air traffic control systems and fiscal incentives can guarantee a sustainable transport system for future generations;
8. insiste sur le fait que permettre l'utilisation de biocarburants ne peut être considéré que comme une mesure supplémentaire et que seule la combinaison de différentes mesures, telles que le report modal vers des moyens de transport plus efficaces, l'efficacité énergétique accrue des véhicu
les, l'évitement du trafic, une meill
eure logistique, la mise en place de systèmes intelligents de
contrôle des trafics routier et aérien et des incitations fiscales, est susceptible d'assurer aux générations futures un systèm
...[+++]e de transport durable;