B. having regard to the non-renewal, after twenty years, of the VHF broadcasting license of the private audiovisual group Radio Caracas Televisión (RCTV) by the Venezuelan broadcasting regulator, justified on the grounds that this station had supported the abortive military coup of 2002 and the oil blockade of 2003, had exhibited a partial attitude in the 2004 revocation referendum, and had repeatedly been in breach of the legislation on child protection and the protection of the image of women and indigenous people on television,
B. considérant le non-renouvellement, lors de sa venue à échéance après 20 ans, de la licence de diffusion VHF du group
e audiovisuel privé Radio Caracas Télévision (RCTV) par l'organe régulateur de l'espace hertzien vénézuélien, qui a été justifié par l'appui de cette télévision à la tentative de coup d'État militaire de 2002 et au blocage pétrolier de 2003, et par son comportement partial lors du référendum révocatoire de 2004
, ainsi que par des violations répétées de la législation sur la protection de l'enfance, de la protection d
...[+++]e l'image des femmes et des indigènes à la télévision,