Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Expro Chemical Products Inc.
Valleyfield Chemical Products Company
Valleyfield Chemical Products Corporation

Traduction de «Valleyfield Chemical Products Corporation » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Valleyfield Chemical Products Corporation

Corporation de produits chimiques Valleyfield


Expro Chemical Products Inc. [ Valleyfield Chemical Products Company ]

Produits chimiques Expro Inc. [ Compagnie des produits chimiques de Valleyfield ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Production issues include promoting innovative and resource-efficient production, corporate sustainability reporting, product life cycle assessment, sustainable construction, waste and chemicals management and the promotion of eco-entrepreneurship and eco-innovation.

Les défis en termes de production englobent la promotion de la production innovante et économe en ressources, l’établissement de rapports de durabilité par les entreprises, l’évaluation du cycle de vie des produits, la construction durable, la gestion des déchets et des produits chimiques et la promotion de l’éco-entrepreneuriat et de l’éco‑innovation.


D. whereas Poland submitted application EGF/2013/009 PL/Zachem for a financial contribution from the EGF following 615 redundancies in Zaklady Chemiczne Zachem and 2 suppliers, linked to the discontinuation of production and corporate reorganisation of Zachem, operating in the NACE 2 Division 20 'Manufacture of chemicals and chemical products', located in the NUTS 2 Kujawsko-Pomorskie Province; whereas 404 persons out of the 615 redundant workers have registered as unemployed in the district employment office in Bydgoszcz; whereas ...[+++]

D. considérant que la Pologne a introduit la demande EGF/2013/009 PL/Zachem en vue d'obtenir une contribution financière du Fonds à la suite de 615 licenciements chez Zaklady Chemiczne Zachem et deux de ses fournisseurs en raison de la cessation de la production et de la restructuration de Zachem, entreprise relevant de la division 20 de la NACE Rév. 2 («Industrie chimique»), située dans la voïvodie de Couïavie-Poméranie, région de niveau NUTS II; que 404 des 615 travailleurs licenciés sont inscrits comme chômeurs au bureau de l'emp ...[+++]


D. whereas Poland submitted application EGF/2013/009 PL/Zachem for a financial contribution from the EGF following 615 redundancies in Zaklady Chemiczne Zachem and 2 suppliers, linked to the discontinuation of production and corporate reorganisation of Zachem, operating in the NACE 2 Division 20 'Manufacture of chemicals and chemical products', located in the NUTS 2 Kujawsko-Pomorskie Province; whereas 404 persons out of the 615 redundant workers have registered as unemployed in the district employment office in Bydgoszcz; whereas t ...[+++]

D. considérant que la Pologne a introduit la demande EGF/2013/009 PL/Zachem en vue d'obtenir une contribution financière du FEM à la suite de 615 licenciements chez Zaklady Chemiczne Zachem et deux de ses fournisseurs en raison de la cessation de la production et de la restructuration de Zachem, entreprise relevant de la division 20 de la NACE Rév. 2 ("Industrie chimique"), située dans la voïvodie de Couïavie-Poméranie, région de niveau NUTS II; que 404 des 615 travailleurs licenciés sont inscrits comme chômeurs au bureau de l'emploi ...[+++]


D. whereas Poland submitted application EGF/2013/009 PL/Zachem for a financial contribution from the EGF following 615 redundancies in Zaklady Chemiczne Zachem and 2 suppliers, linked to the discontinuation of production and corporate reorganisation of Zachem, operating in the NACE 2 Division 20 'Manufacture of chemicals and chemical products', located in the NUTS 2 Kujawsko-Pomorskie Province; whereas 404 persons out of the 615 redundant workers have registered as unemployed in the district employment office in Bydgoszcz; whereas ...[+++]

D. considérant que la Pologne a introduit la demande EGF/2013/009 PL/Zachem en vue d'obtenir une contribution financière du Fonds à la suite de 615 licenciements chez Zaklady Chemiczne Zachem et deux de ses fournisseurs en raison de la cessation de la production et de la restructuration de Zachem, entreprise relevant de la division 20 de la NACE Rév. 2 («Industrie chimique»), située dans la voïvodie de Couïavie-Poméranie, région de niveau NUTS II; que 404 des 615 travailleurs licenciés sont inscrits comme chômeurs au bureau de l'emp ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
With regard to the tools we need, we need practical research; out-of-the-box thinking; access to more products, hard and soft chemicals; perhaps better control of the harsh chemicals that we use by using it for two years and switching to a different product, amitraz to acid products; pressure and aid to big corporations like Bayer, Monsanto, et cetera, to develop the products for beekeepers and help them to bring it into the marketplace rather than ...[+++]

Voici ce qu'il faut faire : effectuer de la recherche pratique; sortir des sentiers battus; donner accès à d'autres produits chimiques, durs et doux; peut-être exercer un meilleur contrôle sur l'utilisation des produits chimiques dangereux, les utiliser pendant deux ans, puis changer de produits, par exemple, passer de l'amitraze à des acides; exercer une pression sur les grandes sociétés, comme Bayer et Monsanto, pour qu'elles mettent au point des produits pour les apiculteurs, et les aider à commercialiser ces produits, plutôt que d'adopter des mesures législatives pour les en décourager.


At pages 22 to 23 of chapter 12, under the heading " The Meaning of Expropriation," Professor Patterson discusses the international arbitral jurisprudence regarding expropriation, including the Valentine Petroleum and Chemical Corporation v. Agency for International Development case reported at Volume 9 of the 1970 International Law Review, at page 88, in which an American corporation was granted oil exploration and production rights in Haiti.

Aux pages 22 et 23 du chapitre 12, sous le titre «The Meaning of Expropriation», le professeur Patterson examine la jurisprudence arbitrale internationale en matière d'expropriation, dont l'affaire Valentine Petroleum and Chemical Corporation v. Agency for International Development, rapportée au volume 9, page 88, de la International Law Review de 1970.


Mr. Bernard Patry (Pierrefonds-Dollard, Lib.): Mr. Speaker, earlier this week, Expro Chemical Products of Valleyfield signed a major contract with the U.S. firm OEA Inc. The value of this contract lies not only in the amount of money Expro will receive but mainly in its new mandate.

M. Bernard Patry (Pierrefonds-Dollard, Lib.): Monsieur le Président, la compagnie de produits chimiques Expro de Valleyfield a signé un important contrat avec la firme américaine OEA Inc. un peu plus tôt cette semaine.


The rate of the definitive anti-dumping duty shall be 13,9% of the net, free-at-Community frontier price, before duty (Taric additional code: 8826) except for the following companies for which the rate shall be as follows: FMC Wyoming Corporation, Philadelphia - PA 8,9% (Tarif additional code: 8852) AG Soda Corporation - New York - NY 5,5% (Taric additional code: 8820) General Chemical (Soda Ash) Partners, Parsipanny - NJ 2,5% (Taric additional code: 8821) North American Chemical Company (NACC), Overland Park - KS 7,1% (Taric addition ...[+++]

Le taux du droit antidumping définitif est de 13,9% du prix net franco frontière de la Communauté, avant dédouanement (code additionnel TARIC: 8826), à l'exception des sociétés ci-dessous, pour lesquelles le taux s'établit comme suit: FMC Wyming Corporation, Philadelphie - PA 8,9 % (code additionnel Taric: 8852) AG Soda Corporation - New York - NY 5,5 % (code additionnel Taric: 8820) General Chemical (Soda Ash) Partners, Parsipanny - NJ 2,5 % (code additionnel Taric: 8821) North American Chemical Company (NACC), Overland Park - KS 7,1 ...[+++]


The economic environment is bound to become more difficult because: - competition is becoming increasingly global on both the world and Community markets: Although Community firms remain supreme in many advanced technologies (aerospace, chemicals and pharmaceuticals), they are encountering difficulties on certain electronics markets (information technology, semi-conductors); - technological know-how requires ever-higher investment and constantly shortens product life-cycles: True, Community firms are present in key areas of technology such as advanced materials, advanced electronics and information systems, integrated manufacturing syst ...[+++]

Or, l'environnement économique sera plus difficile parce que : - la concurrence devient chaque jour plus globale tant sur le marché mondial que sur le marché des Douze : si les entreprises de la Communauté détiennent toujours des positions non contestées dans de nombreuses technologies avancées (aérospatiale, chimie, pharmaceutique) elles rencontrent des difficultés sur certains marchés de l'éléctronique (informatique, semi-conducteurs); - le savoir-faire technologique demande des investissements toujours plus élevés et raccourcit constamment le cycle de vie des produits : certes ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Valleyfield Chemical Products Corporation' ->

Date index: 2022-01-29
w