That leads us to a fundamental problem: the problem of reconciling the integration of the Americas with worldwide integration, on the one hand and, on the other hand, the problem of seeing how these variable speed integration mechanisms promote or could promote a genuine globalization of society, and not just a globalization of production.
Cela nous amène à un problème de fond: le problème de concilier l'intégration dans les Amériques et l'intégration qui se fait au niveau mondial, d'une part et, d'autre part, le problème de voir comment ces mécanismes d'intégration à vitesse variable favorisent ou pourraient favoriser une véritable mondialisation des sociétés et pas seulement une mondialisation des filières de production, monsieur le président.