Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Batch condemnation
Condemn
Condemnation
Condemned vehicles
Condemning line
Conviction
Inverse condemnation
Reverse condemnation
Sentence
Vehemently affirm
Vehemently condemn

Vertaling van "Vehemently condemn " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
vehemently condemn

condamner avec la plus grande énergie


inverse condemnation [ reverse condemnation ]

arrêt infirmatif de jugement [ infirmation de jugement ]




judgment on request to stay execution by condemned defaulter

jugement sur opposition












IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Vehemently condemns the brutal attacks on archaeological, religious and cultural sites in Syria and Iraq perpetrated by groups linked to ISIS/Da’esh;

1. condamne fermement les attaques brutales perpétrées par des groupes liés à l'EI contre des sites archéologiques, religieux et culturels en Syrie et en Iraq;


These 49 gag orders were all vehemently condemned and the opposition of the day gave some solid arguments against them, but that opposition is now our government and now it resorts to gag orders.

Ces 49 bâillons ont tous été dénoncés avec force et arguments par l'opposition d'alors, qui est aujourd'hui le gouvernement qui, lui, nous en impose.


European Commission vehemently condemns the escalating violence in Darfur

La Commission européenne condamne vigoureusement l’escalade de violence au Darfour


– (PT) In the aftermath of the brutal attacks on London, which we vehemently condemn – just as we unequivocally condemn all forms of terrorism, including state terrorism – a new offensive is underway at EU level, using the London attacks as its pretext, to justify the latest appalling violations of the citizens’ rights, freedoms and guarantees.

- (PT) À la suite des attentats brutaux qui ont frappé Londres et que nous avons violemment condamnés - comme nous condamnons sans équivoque toutes formes de terrorisme, y compris le terrorisme d’État - une nouvelle offensive est en cours à l’échelon européen - une offensive qui utilise les attentats de Londres comme prétexte pour justifier les dernières violations épouvantables des droits, des libertés et des garanties octroyés aux citoyens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I feel that with this important election in Ukraine approaching, where a democratic process remains little more than a hope, we must keep a very close eye on how the process develops, we must vehemently condemn any attempts to block progress towards genuine democracy, we must condemn in the strongest terms the violations of basic rights that have already taken place and must hope that an outcome derived from free and democratic elections brings the Ukraine closer to the EU.

J’ai le sentiment qu’à l’approche de cette échéance électorale majeure en Ukraine, où le processus de démocratisation en est réduit à une lueur d’espoir, nous devons suivre de très près l’évolution du processus, nous devons condamner avec véhémence toute tentative de bloquer les avancées vers une véritable démocratie, nous devons condamner le plus énergiquement possible les violations des droits fondamentaux qui se sont déjà produites et nous devons espérer que la tenue d’élections libres et démocratiques débouchera sur un résultat susceptible de rapprocher l’Ukraine de l’UE.


I feel that with this important election in Ukraine approaching, where a democratic process remains little more than a hope, we must keep a very close eye on how the process develops, we must vehemently condemn any attempts to block progress towards genuine democracy, we must condemn in the strongest terms the violations of basic rights that have already taken place and must hope that an outcome derived from free and democratic elections brings the Ukraine closer to the EU.

J’ai le sentiment qu’à l’approche de cette échéance électorale majeure en Ukraine, où le processus de démocratisation en est réduit à une lueur d’espoir, nous devons suivre de très près l’évolution du processus, nous devons condamner avec véhémence toute tentative de bloquer les avancées vers une véritable démocratie, nous devons condamner le plus énergiquement possible les violations des droits fondamentaux qui se sont déjà produites et nous devons espérer que la tenue d’élections libres et démocratiques débouchera sur un résultat susceptible de rapprocher l’Ukraine de l’UE.


In this respect, the call for the expulsion of 500 000 inhabitants originating from Burkina Faso, broadcast last Sunday on Côte d’Ivoire national television, is an unacceptable abuse and must be vehemently condemned, in the same way that the attacks on foreigners who live in the country must be vehemently condemned.

À cet égard, l'appel à l'expulsion de 500 000 Burkinabés lancé dimanche dernier par la télévision nationale ivoirienne constitue une dérive inacceptable et doit être condamné avec force. Comme doivent être condamnées avec force les représailles contre les étrangers qui vivent dans ce pays.


The European Union vehemently condemns the use of force by the two countries and urges them to respect the airstrike moratorium to which both sides have committed themselves.

L'Union européenne condamne avec la plus grande fermeté le recours à la force par les deux parties au conflit et les exhorte à respecter le moratoire sur les frappes aériennes, que l'une et l'autre se sont engagées à respecter.


It vehemently condemns the massacre of civilians in the Bugendana camp for displaced persons on 19 July last and deplores the expulsions of Rwandan refugees against their will.

Elle condamne avec fermeté le massacre de civils dans le camp de déplacés de Bugendana le 19 juillet dernier et déplore les expulsions des réfugiés rwandais contre leur gré.


To fight about flags in this House is to use a highly respectable symbol for partisan reasons of opposition and appropriation, which I vehemently condemn.

Se battre pour des drapeaux à la Chambre revient à vouloir faire usage d'un symbole éminemment respectable pour des fins partisanes de contestation et d'appropriation politiques, ce que je dénonce avec beaucoup de virulence.




Anderen hebben gezocht naar : batch condemnation     condemn     condemnation     condemned vehicles     condemning line     conviction     inverse condemnation     reverse condemnation     sentence     vehemently affirm     vehemently condemn     Vehemently condemn     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Vehemently condemn' ->

Date index: 2024-12-01
w