Since the measures provided for in this Decision concern only a region of high altitude and during dry and tempered winter season with a reduced risk of vector born transmission of vesicular stomatitis or certain subtypes of Venezuelan equine encephalitis, the re-entry of registered horses for racing, competition and cultural events after temporary export for a period of less than 90 days to the Metropolitan area of Mexico-City, a region in which Venezuelan equine encephalomyelitis has not been reported for more than 2 years, should be authorised.
Étant donné que les mesures prévues dans la présente décision concernent uniquement une région de haute altitude et une saison hivernale sèche et tempérée entraînant un risque réduit de transmission par des vecteurs de stomatite vésiculeuse ou de certains sous-types
d’encéphalomyélite équine vénézuélienne, la réadmission de chevaux enregistrés en vue de courses, de compétitions et de manifestations culturelles après exportation temporaire de moins de quatre-vingt-dix jours dans la zone métropolitaine de la ville de Mexico, une région dans laquelle l’encéphalomyélite équine vénézuélienne n’a pas été signalée depuis deux ans, doit être aut
...[+++]orisée.