– (EL) Madam President, we must acknowledge that, with today's independent report, the Committee on Women's Rights and Gender Equality, in proposing the special
programme to combat violence against children, young people, women and high risk groups, is correcting in the right direction the proposal for a decision on the overall programme which, in addition to com
bating violence and animal reactions between human beings, also promotes drugs prevention and public information as part of the general programme entitled 'Fundamental rights
...[+++]and justice'.- (EL) Madame la Présidente, force est de reconnaître que, par son présent rapport indépendant, qui propose le programme spécial
de lutte contre la violence envers les femmes, les enfants, les adolescents et les groupes à risque, la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres redresse la proposition de décision établissant le programme global qui, outre la lutte contre la violen
ce et les réactions animales entre humains, a également pour objectif la prévention de la consommation de drogue et l’in
formation ...[+++]du public dans le cadre du programme général «Droits fondamentaux et justice».