Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adap scribbles into virtual sketches t
Asynchronous online tutoring
Asynchronous tutoring
Asynchronous virtual tutoring
Classroom tutor
Convert scribbles into virtual sketches
Delayed-response virtual tutoring
Delayed-time e-tutoring
E-tutoring
Electronic tutoring
JVM
Java VM
Java VM execution engine
Java Virtual Machine
Java application interpreter
Java engine
Java interpreter
Java virtual engine
Java virtual machine emulator
Java virtual machine interpreter
Java-enable browser's virtual machine
Live online P2P tutoring
Live online individual tutoring
Online tutoring
Peer tutor
Real-time person-to-person tutoring
Science teacher secondary school
Science tutor secondary school
Scribble converting into virtual sketches
Secondary school science tutor
Student tutor
Students assistant
Synchronous virtual one-to-one tutoring
Teacher of science in secondary schools
Translate scribbles into virtual sketches
Tutor
Tutors
V86 mode
Virtual 8086 mode
Virtual 86 mode
Virtual Java Machine
Virtual memory
Virtual mode
Virtual real mode
Virtual storage
Virtual store
Virtual tutoring

Vertaling van "Virtual tutoring " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
asynchronous online tutoring [ asynchronous tutoring | asynchronous virtual tutoring | delayed-response virtual tutoring | delayed-time e-tutoring ]

tutorat asynchrone [ tutorat en différé | tutorat virtuel en différé | tutorat asynchrone en ligne ]


e-tutoring [ online tutoring | virtual tutoring | electronic tutoring ]

tutorat en ligne [ tutorat virtuel | cybertutorat | e-tutorat | tutorat électronique ]


live online individual tutoring [ real-time person-to-person tutoring | live online P2P tutoring | synchronous virtual one-to-one tutoring ]

tutorat synchrone individuel [ tutorat individuel synchrone | tutorat individuel virtuel en direct ]


students assistant | tutors | classroom tutor | tutor

précepteur | préceptrice | répétiteur/répétitrice | répétitrice


student tutor | peer tutor | tutor

étudiant-tuteur | étudiant tuteur | étudiante-tutrice | étudiante tutrice | tuteur | tutrice


Java Virtual Machine | JVM | Java interpreter | Java virtual engine | Java application interpreter | Java virtual machine interpreter | Java virtual machine emulator | Virtual Java Machine | Java engine | Java VM | Java-enable browser's virtual machine | Java VM execution engine

machine virtuelle Java | interpréteur Java


science tutor secondary school | teacher of science in secondary schools | science teacher secondary school | secondary school science tutor

professeur de matières scientifiques | professeur de matières scientifiques/professeure de matières scientifiques | professeure de matières scientifiques


adap scribbles into virtual sketches t | translate scribbles into virtual sketches | convert scribbles into virtual sketches | scribble converting into virtual sketches

convertir des brouillons en croquis virtuels


virtual mode | virtual real mode | virtual 8086 mode | virtual 86 mode | V86 mode

mode virtuel | mode virtuel 8086 | mode V86


virtual memory | virtual storage | virtual store

mémoire virtuelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
These virtual forums and campuses have made it possible to network an increasing number of teachers, pupils and tutors. eLearning will give a further boost to this movement and will encourage, while fully respecting cultural and language diversity, the interconnection of virtual spaces and campuses, the networking of universities, schools, training centres and, in addition, cultural resource centres.

Ces espaces et campus virtuels ont permis la mise en réseau d'un nombre croissants d'enseignants d'élève et de tuteurs. eLearning permettra d'accélérer ce mouvement et encouragera - dans le respect de la diversité culturelle et linguistique- l'interconnexion des espaces et campus virtuels, la mise en réseau des universités, écoles, centres de formation et au-delà des centres de ressources culturelles.


These virtual forums and campuses have made it possible to network an increasing number of teachers, pupils and tutors. eLearning will give a further boost to this movement and will encourage, while fully respecting cultural and language diversity, the interconnection of virtual spaces and campuses, the networking of universities, schools, training centres and, in addition, cultural resource centres.

Ces espaces et campus virtuels ont permis la mise en réseau d'un nombre croissants d'enseignants d'élève et de tuteurs. eLearning permettra d'accélérer ce mouvement et encouragera - dans le respect de la diversité culturelle et linguistique- l'interconnexion des espaces et campus virtuels, la mise en réseau des universités, écoles, centres de formation et au-delà des centres de ressources culturelles.


w