In order to achieve the desired results, I believe it is necessary to reduce the ‘Rotterdam’ effect, which, according to the Commission and the Council, will lead to an over-representation in external trade statistics of Member States that record a high volume of exports or customs clearances but that actually only act as transit countries, to the detriment of the Member States that actually receive or dispatch the goods.
Pour obtenir les résultats souhaités, je pense qu’il est nécessaire de réduire l’effet dit «de Rotterdam», qui, selon la Commission et le Conseil, entraînera une surreprésentation, dans les statistiques sur le commerce extérieur, des États membres présentant un volume élevé d’exportations ou dédouanements, mais qui servent seulement en réalité de pays de transit, au détriment des États membres qui reçoivent ou expédient réellement les marchandises.