Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Direct election
Election by direct suffrage
Election by direct vote
Federal popular initiative
Popular initiative
Request for a vote on an initiative
The Calling of a Federal By-election
To be entitled to vote and stand for election
Voting in a Federal By-election

Vertaling van "Voting in a Federal By-election " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Voting in a Federal By-election

Le vote à une élection partielle fédérale


Results, Validation and Judicial Recounts: What Happens After Electors Vote in a Federal Election

Les suites d'une élection fédérale : résultats, validation et dépouillements judiciaires


The Calling of a Federal By-election

Le déclenchement d'une élection partielle fédérale


direct election | election by direct suffrage | election by direct vote

scrutin direct | vota à la base | vote direct


to be entitled to vote and stand for election

être électeur et éligible


be entitled to vote and stand for election, to

être électeur et éligible


federal popular initiative | popular initiative | request for a vote on an initiative

initiative populaire en matière fédérale | initiative populaire fédérale | demande d'initiative | initiative populaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The right to vote and stand in municipal elections and elections to the European Parliament in the Member State of residence is one of the new rights conferred on Union citizens under the Treaty.

Le droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales et au Parlement européen dans l'État membre de résidence figure parmi les droits novateurs conférés par le traité au titre de la citoyenneté de l'Union.


The persons concerned were deprived of their right to vote in the European Parliament elections.

Dans ces cas, les personnes en question se sont vues privées du droit de vote aux élections au Parlement européen.


The federal character principle is yet another such measure, which guarantees that, for any Nigerian to be elected president, for instance, he or she must not only win the highest number of votes cast in the presidential election, but must also win not less than one quarter of the votes cast in at least two thirds of all the states of the federation and the federal capital territory.

Le principe du caractère fédéral est d'ailleurs une autre mesure qui garantit que tout président nigérian élu, par exemple, doit non seulement avoir recueilli le plus grand nombre de voix à l'élection présidentielle, mais aussi au moins un quart des voix dans les deux tiers des États de la fédération, au moins, ainsi que sur le territoire de la capitale fédérale.


Polling day for the consultation is either the same as the day for voting in the federal general election or on the day for voting in the provincial general election (clauses 2 “polling day,” 12(2)(c) and 13(4)(c)) unless, in any electoral district, the writ is withdrawn or the election is postponed under sections 59(17) or 77(18) of the Canada Elections Act.

Le jour du scrutin pour la consultation est le jour des élections générales soit au fédéral ou dans la province (al. 12(2)c) et 13(4)c)), à moins que, dans une circonscription électorale, le bref soit retiré ou l’élection soit reportée ainsi que le prévoient les articles 59(17) et 77(18) de la LEC.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Polling day for the consultation is either on the same day for voting in the federal general election or on the same day for voting in the provincial general election (clauses 2 “polling day,” 12(2)(c) and 13(4)(c)) unless, in any electoral district, the writ is withdrawn or the election is postponed under sections 59(17) or 77(18) of the Canada Elections Act.

Le jour du scrutin pour la consultation est le jour des élections générales soit au fédéral ou dans la province (al. 12(2)c) et 13(4)c)), à moins que, dans une circonscription électorale, le bref soit retiré ou l’élection soit reportée ainsi que le prévoient les articles 59 (17) et 77(18) de la LEC.


Finally, a number of Member States seem to have failed to correctly transpose the obligation to provide information to citizens on the detailed arrangements for exercising their right to vote and to stand in elections[22].

Enfin, plusieurs États membres semblent ne pas avoir réussi à transposer correctement l’obligation d'informer les citoyens sur les conditions et modalités d’exercice du droit de vote et d’éligibilité[22].


Several types of leaflets were distributed, such as ‘Europe for women’, explaining how the EU is involved in areas that affect the daily lives of citizens and a specific publication "Why vote in the European Parliament elections".

Différentes brochures, telles que «L’Europe pour les femmes», montrant combien l'UE est présente dans la vie quotidienne des citoyens, ainsi qu’une publication spéciale intitulée «Pourquoi voter aux élections du Parlement européen» ont été diffusées.


The right of EU citizens to vote in municipal and European elections in whichever Member State they choose to live in is essential for their participation in the democratic life of the Union.

Le droit des citoyens de l’Union de voter aux élections municipales et aux élections au Parlement européen dans l’État membre où ils ont choisi de vivre est essentiel pour leur participation à la vie démocratique de l’Union.


In opposing the EPRA, the Spanish Government submits (1) that the extension of voting rights in European Parliament elections to citizens of non-member countries resident in Gibraltar, who are not citizens of the United Kingdom, is contrary to the EC Treaty provisions on citizenship of the Union and elections to the European Parliament, and (2) that such extension and the inclusion of Gibraltar within an existing electoral constituency in the United Kingdom is contrary to Annex II to the 1976 Act concerning the election of representatives to the European ...[+++]

Contre l'EPRA, le gouvernement espagnol fait valoir 1) que l'extension du droit de vote pour les élections européennes à des ressortissants de pays tiers, résidant à Gibraltar, qui ne sont pas ressortissants du Royaume-Uni est contraire aux dispositions du traité CE relatives à la citoyenneté de l'Union et à l'élection du Parlement européen et 2) que cette extension, tout comme l'intégration de Gibraltar dans une circonscription électorale existante du Royaume-Uni, viole l’annexe II de l’Acte de 1976 relatif à l’élection des représentants du Parlement européen .


In view of the principle of proportionality, it is not necessary to take measures to prevent "parallel" voting, i.e. voting both at a local election in the Member State of residence and at a local election in the home Member State.

Eu égard au principe de proportionnalité, il n'est pas nécessaire de prendre des mesures pour interdire le "vote parallèle", c'est-à-dire le vote dans une commune de l'Etat de résidence et dans une commune de l'Etat d'origine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Voting in a Federal By-election' ->

Date index: 2022-03-07
w