Secondly, to mark the entrance of Mr Fatuzzo into the party, he and I agreed during a meeting in which various different subjects were covered, although no recommendations were made regarding votes – for each person has the right to vote as he thinks best, of course – to vote for this resolution. This was done in a totally democratic way and no attempt was made to bind Mr Fatuzzo to voting recommendations made by the party.
Deuxièmement, en rendant hommage à cette adhésion, nous avons convenu, avec M. Fatuzzo, au cours d'une réunion pendant laquelle différentes thèses ont été confrontées, mais sans que des consignes de vote ne soient données - le vote étant naturellement une affaire tout à fait personnelle - du vote favorable à cette résolution, de manière parfaitement démocratique et sans prétendre lier M. Fatuzzo à des consignes de vote qui viendraient du parti.