If these people get a cost of living adjustment in their pension cheques or their minimum wage income from working in the labour force, if they get an automatic COLA, a cost of living adjustment, they end up paying taxes not because they are making more in real terms—they are making the same in real terms—but because the government decides to generate more revenue to finance its insatiable appetite for spending in a way that is not transparent, in a way that Canadians cannot see it and in a way that parliament cannot approve it.
Si ces gens obtiennent une indemnité de vie chère sur leurs chèques de pension ou le salaire minimum qu'ils touchent lorsqu'ils travaillent, s'ils reçoivent automatiquement une indemnité de vie chère, ils paient plus d'impôts, pas parce qu'ils touchent un revenu plus élevé, car ils reçoivent le même revenu qu'avant, mais parce que le gouvernement décide d'augmenter ses recettes fiscales pour pouvoir dépenser à sa guise, de façon non transparente, pour pouvoir financer des dépenses que les Canadiens ne peuvent voir et que le Parlement ne peut approuver.