Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Warrant Remanding a Prisoner
Warrant Remanding a Young Person
Warrant for Arrest of a Young Person

Traduction de «Warrant Remanding a Young Person » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Warrant Remanding a Young Person

Mandat de renvoi d'un adolescent


Warrant for Arrest of a Young Person

Mandat d'arrêt contre un adolescent


Warrant Remanding a Prisoner

Mandat de renvoi d'un prisonnier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Subject to subsections (4) and (6), for the purpose of an assessment under this section, a youth justice court may remand a young person to any custody that it directs for a period not exceeding thirty days.

(3) Sous réserve des paragraphes (4) et (6), pour les besoins de l’évaluation visée au présent article, le tribunal pour adolescents peut renvoyer l’adolescent sous garde pour une période maximale de trente jours.


In the Young Offenders Act, correct me if I'm wrong, we never asked a judge to explain why he was remanding a young person into custody and why there were no other means of doing things.

Dans la Loi sur les jeunes contrevenants, que je sache, et vous me corrigerez si j'ai tort, jamais on n'a demandé à un juge de dire pourquoi il plaçait un jeune sous garde et en quoi il n'y avait pas d'autres moyens de faire les choses.


EUROVOC descriptor: young person parental authority children's rights rights of the defence charge right to information right to justice criminal proceedings European arrest warrant child

Descripteur EUROVOC: jeune autorité parentale droits de l'enfant droits de la défense accusation droit à l'information droit à la justice action en matière pénale mandat d'arrêt européen enfant


Once the young person had been apprehended and remanded into custody, clauses 102(2) and 108 would require the provincial director to review the case without delay and, within 48 hours, either cancel the order remanding the young person to custody pending a review (in a case of conditional supervision, cancel the suspension of the supervision), or refer the case to the youth justice court.

Dans ce cas, le paragraphe 102(2) et l’article 108 disposent qu’après l’arrestation et la détention de l’adolescent, le directeur provincial doit examiner le cas sans délai et, dans les 48 heures, soit annuler l’ordonnance renvoyant l’adolescent sous garde jusqu’à la tenue de l’examen (dans le cas d’une liberté sous condition, annuler la suspension de la mise en liberté), soit renvoyer l’affaire devant le tribunal pour adolescents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For the purposes of conducting such an assessment, clause 34(3) would enable the court to remand the young person in custody for a period not exceeding 30 days.

Pour les besoins de l’évaluation, le paragraphe 34(3) permet au tribunal de renvoyer l’adolescent sous garde pour une période maximale de 30 jours.


Here, the provincial director would, at least initially, have to suspend the conditional supervision and remand the young person into custody.

Aux termes de cet article, le directeur provincial doit, du moins dans un premier temps, suspendre la liberté sous condition et renvoyer l’adolescent sous garde.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Warrant Remanding a Young Person' ->

Date index: 2023-11-24
w