Mr. Chairman, when the U.S. crab vessel was intercepte
d several years ago fishing crab on the continental shelf, a resource under the Law of the Sea managed by Canada, technically that American vessel
was fishing in the water column, but of course it was fishing in the water
column for a species that was under Canadian management, and that's what prompted the Can
adian government to arrest that vessel and it ...[+++]was subsequently fined.
Monsieur le président, lorsque le crabier américain a été intercepté il y a plusieurs années alors qu'il pêchait le crabe sur le plateau continental, une ressource gérée par le Canada en vertu du droit de la mer, techniquement, ce navire pêchait dans la colonne d'eau, mais il pêchait évidemment une espèce gérée par le Canada. C'est d'ailleurs pourquoi le gouvernement canadien a arrêté le navire en question et qu'une sanction lui a plus tard été imposée.