Whereas the difference in national laws on the systems for the commercial operation of inland waterway transport, does not make for the smooth functioning of the internal market in this sector; whereas, therefore, common provisions should be introduced at Community level for the whole of the inland waterways market, in accordance with the Council Resolution of 24 October 1994 on structural improvements in inland waterway transport (4);
considérant que la diversité des législations nationales concernant les modes d'exploitation commerciale de la navigation intérieure ne favorise pas le bon fonctionnement du marché intérieur dans ledit secteur; qu'il convient donc de mettre en place, au plan communautaire, des dispositions communes pour l'ensemble du marché de la navigation intérieure, conformément à la résolution du Conseil, du 24 octobre 1994, sur l'assainissement structurel dans la navigation intérieure (4);