Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Castigandos castagimus
We chastise those who deserve to be chastised

Vertaling van "We chastise those who deserve to be chastised " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
We chastise those who deserve to be chastised [ Castigandos castagimus ]

Nous châtions ceux qui le méritent [ Castigandos castagimus ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
So we must continue to improve our work to save lives, to put in place safe and legal pathways for those who deserve protection and to return those who have no right to stay".

Nous devons donc encore faire mieux pour sauver des vies, mettre en place des voies d'entrée sûres et légales pour les personnes qui ont besoin d'une protection et renvoyer celles qui n'ont pas le droit de séjourner dans l'Union».


Some areas deserve particular attention: the transition of young people from education to work, where there is evidence to show that apprenticeships and quality traineeships can be a good means of gaining entry into the world of work, but there are also recurring examples of traineeships being misused; the integration of women in the labour market, by providing equal pay, adequate childcare, eliminating all discrimination[23] and tax-benefit disincent ...[+++]

Certains points méritent une attention particulière: le passage des jeunes de l’enseignement à la vie active (il est avéré que les contrats d’apprentis et les stages de qualité peuvent être un bon moyen d’entrer dans la vie active, mais qu’il existe aussi des exemples récurrents d’utilisation abusive des stages), l’insertion professionnelle des femmes (par l’égalité de rémunération et la fourniture de services de garde d’enfants adéquats, par l’élimination de toute discrimination[23] et des mesures fiscales qui dissuadent les femmes d ...[+++]


I want to talk about this government's choices to help those who deserve our respect, those who built the society we live in and to whom we owe everything: seniors.

Je veux parler des choix de ce gouvernement pour aider des personnes qu'on doit respecter parce que ce sont celles qui ont bâti la société dans laquelle on vit et à qui on doit tout: il s'agit de nos personnes âgées.


Therefore, this concept of solidarity must be understood in its entirety; indeed it is as though we are looking at two sides of the same coin, in showing solidarity to those who deserve protection and solidarity with those Member States carrying a disproportionate weight.

Aussi, ce concept de solidarité doit être compris dans sa globalité; en effet, en faisant preuve de solidarité envers ceux qui méritent d’être protégés et envers les États membres soumis à une pression disproportionnée, c’est comme si nous considérions les deux faces d’une même pièce.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
How can we eliminate tax irregularities and the illegal transfer of profits out of poor countries by various firms? Finally, how can we fairly liberalise commercial exchange to benefit those who deserve help?

Comment venir à bout des irrégularités fiscales et de la manière dont certaines sociétés, en toute illégalité, transfèrent leurs bénéfices hors des pays pauvres? Enfin, comment pouvons-nous veiller à une libéralisation équitable des échanges, qui profite à ceux qui méritent qu’on leur vienne en aide?


Solidarity needs to go out to those who deserve protection but also, for the first time, solidarity with those countries bearing a disproportionate burden.

La solidarité doit être exercée en faveur de ceux qui méritent une protection, mais aussi, pour la première fois, en faveur des pays qui doivent supporter un fardeau disproportionné.


One of the ways of combating it is certainly by knowing how to recognise those who deserve help among those who turn to us for assistance.

L’un des moyens de la combattre est certainement d’apprendre à reconnaître, parmi ceux qui se tournent vers nous en vue d’une assistance, ceux qui méritent d’être aidés.


We have to take a look at the corrections system and the whole judicial system in Canada to ensure we have tough enough legislation to protect the country, its citizens and victims, yet have a fair balance that would justly punish those who deserve punishment and try to rehabilitate those who can be rehabilitated.

Nous devons examiner le système correctionnel et tout le système judiciaire au Canada pour veiller à ce que les lois protègent le Canada, ses citoyens et les victimes tout en assurant un juste châtiment des délinquants et en essayant de réadapter ceux qui peuvent l'être.


I accept entirely that we need serious and effective penalties but please let us make sure that they respect the principles of the common fisheries policy and fall on those who deserve them.

J’accepte tout à fait l’idée d’imposer des sanctions sérieuses et efficaces, mais assurons-nous que ces sanctions respectent les principes de la politique commune de la pêche et qu’elles sanctionnent les personnes qui le méritent.


This will specifically review actual and proposed EC legislation in the field of immigration and asylum and study the mechanisms for excluding those who do not deserve international protection and for dealing with excludable persons.

Plus particulièrement, ce document passera en revue la législation communautaire (proposée) en matière d'immigration et d'asile et contiendra une étude sur un dispositif permettant d'exclure les individus ne méritant pas de protection internationale et de traiter les personnes expulsables, ainsi qu'un plan d'orientation européenne.




Anderen hebben gezocht naar : castigandos castagimus     We chastise those who deserve to be chastised     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'We chastise those who deserve to be chastised' ->

Date index: 2022-12-10
w