Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agree shreds sizes percentage in cigarettes
Aid children who have experienced trauma
Assist children who have experienced trauma
Court for State security
Court having special jurisdiction
Determine shreds size percentages in cigarettes
Determine shreds sizes percentage in cigarettes
Have a Q and A session with bank loanees
Have a dialogue with bank loanees
Interview bank loanee
Interview bank loanees
Measure having equivalent effect
Sort shreds sizes percentage in cigarettes
Support children who have encountered trauma
Support children who have experienced trauma
To agree to
To agree with
We have agreed that
While we agree that
Who .... have agreed

Traduction de «We have agreed that » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


any court on which the parties have expressly or impliedly agreed

tribunal prorogé conventionnellement ou tacitement




aid children who have experienced trauma | assist children who have experienced trauma | support children who have encountered trauma | support children who have experienced trauma

aider les enfants ayant vécu un traumatisme




to agree to (business) | to agree with (persons)

être du même avis que | se déclarer d'accord avec | se rallier à l'opinion de


have a dialogue with bank loanees | interview bank loanee | have a Q and A session with bank loanees | interview bank loanees

interroger des emprunteurs


agree shreds sizes percentage in cigarettes | sort shreds sizes percentage in cigarettes | determine shreds size percentages in cigarettes | determine shreds sizes percentage in cigarettes

déterminer le pourcentage de largeurs de coupe dans des cigarettes


court having special jurisdiction [ court for State security ]

juridiction d'exception [ Cour de sûreté de l'État ]


measure having equivalent effect

mesure d'effet équivalent
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Bloc Quebecois has always said it: if we are sure that the moneys already allocated to the army are well spent, that they are spent for the purposes for which they were allocated, that they are strictly and meticulously monitored, and if we are sure that Canada is financially capable of participating in missions—it is true that we have a role to play abroad, but that role must be one that we are able to play—if we have the assurance that these objectives have been met, then we will agree ...[+++]

Le Bloc québécois l'a toujours dit: lorsqu'on sera assurés que les montants déjà accordés pour l'armée sont bien dépensés, qu'ils sont dépensés aux fins pour lesquelles ils ont été accordés, qu'ils sont contrôlés de façon sévère, de façon méticuleuse, lorsqu'on sera assurés que le Canada est financièrement capable de se payer les missions—c'est vrai qu'on a un rôle à jouer à l'étranger, mais ce rôle doit être celui qu'on est capable de jouer—lorsqu'on aura l'assurance que ces deux objectifs ont été satisfaits, alors, nous serons d'accord pour que, si c'est nécessaire, le gouvernement investisse plus d'argent.


Mr. Speaker, I wish we could be having the kind of conversation that would reflect the honesty of what is going on in this place, which would mean that I was not addressing my question through the Speaker to the hon. Minister of Citizenship and Immigration but to the puppet masters in the various leaders' offices who have decided that the House is going through the charade of late night sittings until midnight in the absence of the kind of trust and political consensus we should have been building in this place to allow us to avoid long debates on bills on which we completely agree ...[+++]

Monsieur le Président, j'aimerais que nous puissions tenir une conversation qui rende honnêtement compte de ce qui se passe en cette Chambre, à savoir que je ne vais pas adresser ma question par l'intermédiaire de la présidence au ministre de la Citoyenneté et de l’Immigration, mais je l'adresse aux marionnettistes des bureaux des différents chefs de parti, qui ont décidé que la Chambre allait se livrer à la mascarade des séances prolongées jusqu'à minuit, en l'absence de la confiance et du consensus politique qui devraient prévaloir en cette Chambre, et qui nous éviteraient les débats interminables concernant des projets de loi sur lesq ...[+++]


Regarding the future relationship between the EU and the UK, the President made it clear that all agreed there would be "no Internal Market à la carte, so those who want to have free access to our Internal Market have to implement all four freedoms without exception, without nuance".

En ce qui concerne la future relation entre l'UE et le Royaume-Uni, le Président a précisé que tous rejetaient l'idée d'un «marché intérieur à la carte, de sorte que ceux qui souhaiteraient avoir un libre accès à notre marché intérieur devraient respecter les quatre libertés, sans exception, sans nuance».


I believe that the private members who have lived their life under a piece of legislation, which we all agree has failed, should have the ability to stand in this place and say that we need to go forward in a different direction, that we should have these discussions in the House of Commons, in the Canadian Parliament, and that no one on any side of this House should be attacking people for simply putting forward the discussion.

Je crois que les simples députés qui ont été assujettis toute leur vie à une loi qui, de l'avis général, est un échec devraient pouvoir prendre la parole pour dire que nous devons changer de cap, que nous devons en discuter à la Chambre des communes, au Parlement du Canada, et que personne à la Chambre, d'un côté comme de l'autre, ne devrait attaquer une personne simplement parce qu'elle a proposé une discussion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It has been no surprise to Canadians that we, as the opposition, have fundamentally disagreed about some of the objectives of the government on pensions, EI and health care. While we have had our disagreements, something that we absolutely agree on is that we have been supported by one of the most complementary and hard-working staffs of any legislature in the world.

Les Canadiens n'ont pas été étonnés que nous, l'opposition, étions fondamentalement en désaccord avec le gouvernement relativement à certains de ses objectifs en matière de pensions, d'assurance-emploi et de santé En dépit de nos désaccords, il y a une chose sur laquelle nous nous entendons absolument et c'est que nous avons bénéficié de l'aide du personnel le plus dur à la tâche de toutes les assemblées législatives du monde.


1. If the parties, regardless of their domicile, have agreed that a court or the courts of a Member State are to have jurisdiction to settle any disputes which have arisen or which may arise in connection with a particular legal relationship, that court or those courts shall have jurisdiction, unless the agreement is null and void as to its substantive validity under the law of that Member State.

1. Si les parties, sans considération de leur domicile, sont convenues d’une juridiction ou de juridictions d’un État membre pour connaître des différends nés ou à naître à l’occasion d’un rapport de droit déterminé, ces juridictions sont compétentes, sauf si la validité de la convention attributive de juridiction est entachée de nullité quant au fond selon le droit de cet État membre.


Immediately after the last notification to the Dispute Settlement Body of all the mutually agreed solutions referred to in paragraph 5 of the GATB has been submitted, the United States and the EU shall jointly notify to the Dispute Settlement Body, pursuant to Article 3.6 of the Understanding on Rules and Procedures Governing the Settlement of Disputes (DSU), that they have reached a mutually agreed solution through which they have agreed to end the dispute

Dès la dernière notification à l'organe de règlement des différends de toutes les solutions mutuellement convenues visées au paragraphe 5 du GATB, les États-Unis et l'UE notifient conjointement audit organe, conformément à l'article 3, paragraphe 6, du mémorandum d'accord sur les règles et procédures régissant le règlement des différends (ci-après dénommé le «mémorandum d'accord»), qu'ils sont arrivés à une solution mutuellement convenue dans le cadre de laquelle ils ont décidé de régler le différend


Within two weeks after Certification, the relevant parties to this Agreement shall jointly notify the DSB that they have reached a mutually agreed solution through which they have agreed to end these disputes

Dans un délai de deux semaines à compter de la certification, les parties au présent accord concernées notifient conjointement à l'ORD qu'elles sont arrivées à une solution mutuellement convenue dans le cadre de laquelle elles sont convenues de mettre fin à ces différends


1. If the parties, one or more of whom is domiciled in a Member State, have agreed that a court or the courts of a Member State are to have jurisdiction to settle any disputes which have arisen or which may arise in connection with a particular legal relationship, that court or those courts shall have jurisdiction.

1. Si les parties, dont l'une au moins a son domicile sur le territoire d'un État membre, sont convenues d'un tribunal ou de tribunaux d'un État membre pour connaître des différends nés ou à naître à l'occasion d'un rapport de droit déterminé, ce tribunal ou les tribunaux de cet État membre sont compétents.


The government and the members of the committee agreed that 301 was not too many and we have agreed to go along with the existing law. So we have proposed no change in the Constitution or in the rules relating to the size of the House and we have left it at 301 members, which is what the number will be after the next election, whether this act passes or not.

la taille de la Chambre; c'est ainsi que nous avons conservé le chiffre de 301 députés; c'est le nombre de députés que l'on aura après les prochaines élections, que ce projet de loi soit adopté ou non.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'We have agreed that' ->

Date index: 2024-01-13
w