Mr. Speaker, since its decision a few weeks ago to cancel a planned update for tobacco warning labels, the government has been roundly criticized by stakeholders and experts for wasting six years of study and for ignoring research that shows that these revamps are absolutely necessary.
Monsieur le Président, depuis qu'il a décidé, il y a quelques semaines, d'annuler le renouvellement prévu des étiquettes de mise en garde apposées sur les produits du tabac, le gouvernement a été vertement critiqué par les intéressés et les spécialistes, parce qu'il a ainsi gaspillé six années d'études et a fait fi des recherches qui montrent qu'il est indispensable de procéder à ce changement.