Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Misuse of drugs NOS
Tax Facts What Every Woman Should Know
What Every Babysitter Should Know
What Young People should know about AIDS

Traduction de «What Every Babysitter Should Know » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
What Every Babysitter Should Know

Je sais garder les enfants


Tax Facts: What Every Woman Should Know

Les taxes et les impôts : ce que toute femme devrait savoir


What Young People should know about AIDS

Ce que tous les jeunes devraient savoir sur le SIDA


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of ...[+++]

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Every creditor should be able to keep what it has received in the course of insolvency proceedings, but should be entitled only to participate in the distribution of total assets in other proceedings if creditors with the same standing have obtained the same proportion of their claims.

Chaque créancier devrait pouvoir effectivement conserver ce qu'il a obtenu dans le cadre d'une procédure d'insolvabilité, mais il ne devrait pas pouvoir participer à la répartition de la totalité des actifs effectuée dans le cadre d'une autre procédure tant que les créanciers du même rang n'auront pas obtenu, en pourcentage, un dividende équivalent.


This Regulation clarifies the meaning of special arrangements so that AIFMs know exactly what information they should provide to competent authorities.

Le présent règlement précise la signification de la notion de «traitement spécial» afin que les gestionnaires sachent exactement quelles informations ils doivent fournir aux autorités compétentes.


For this reason it is very important that every European should know that if their lives are in danger, someone will save their life and safeguard their health without unnecessary regulations or other obstacles.

C’est pourquoi il est très important que chaque Européen sache que, si sa vie est en danger, il trouvera quelqu'un pour la lui sauver et préserver sa santé, sans que des règlements inutiles et d'autres obstacles ne viennent l'empêcher.


After we have argued the case, then it is the prerogative of each and every Member State; and of course we have to trust the judgement of each and every national government, because they should know best the circumstances in the country and what is best for the country and its citizens.

Une fois que nous avons défendu notre position, il appartient à chaque État membre de décider en la matière; et naturellement, nous devons faire confiance au jugement de chaque gouvernement national, parce que celui-ci est le mieux placé pour apprécier la situation propre au pays considéré et ce qui convient le mieux pour le pays et ses citoyens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) The Cercas report shows what every worker already knows: the employers and the politicians who serve them, who want a workforce that will do their every bidding, want the employers to be able to set working hours as they wish, with no legal limits.

- Le rapport Cercas met en évidence ce que tout travailleur sait déjà: le patronat et les politiciens à son service, qui veulent une main-d’œuvre taillable et corvéable à merci, souhaitent que la durée du travail puisse être fixée par le patron comme il veut, sans aucun frein légal.


-.- What is to some extent excusable for small NGOs, which received subsidies once in the period and are not necessarily aware of EC procedure, is certainly not for big NGOs, which receive funds almost every year and know EU financial rules.

-.- Ce qui est, dans une certaine mesure excusable pour les petites ONG qui ont reçu des subventions une fois au cours de la période et n'ont pas nécessairement une bonne connaissance des procédures communautaires, ne l'est certainement pas pour les grandes ONG, qui reçoivent des fonds pratiquement chaque année et connaissent les règles financières de l'UE.


Instead, the latter should be based upon an assessment of what it is we know, of what science has to tell us and of how we should view the product concerned in the light of the risks we judge there to exist for the environment or for the health of human beings or animals.

Non, on ne doit pas commencer par une analyse cost-benefit, mais bien se baser sur une évaluation de ce que nous savons, de ce que la science peut nous apprendre et de la manière dont nous devons l'envisager par rapport aux risques que nous estimons exister pour l'environnement ou pour la santé des hommes et des animaux.


Every creditor should be able to keep what he has received in the course of insolvency proceedings but should be entitled only to participate in the distribution of total assets in other proceedings if creditors with the same standing have obtained the same proportion of their claims.

Chaque créancier devrait pouvoir effectivement conserver ce qu'il a obtenu dans une procédure d'insolvabilité, mais il ne devrait pouvoir participer à la répartition de la masse effectuée dans une autre procédure tant que les créanciers du même rang n'auront pas obtenu, en pourcentage, un dividende équivalent.


It is important that every Member should be clear as to what they are voting on.

Il faut que chaque collègue puisse voter en parfaite connaissance de cause.


Whereas the membership of an association may change without the High Authority's knowledge and whereas notification must be effective as notification to all undertakings which are members of the association at the date of adoption of the decision without it being necessary to enumerate them ; whereas undertakings are able to require the association to communicate the High Authority's decisions to them ; whereas it is necessary that the High Authority should know at all times what undertakings are members of an association;

considérant que la liste des membres d'une association peut se modifier sans que la Haute Autorité en ait connaissance et que la notification doit produire ses effets à l'égard de toutes les entreprises qui sont membres de l'association à la date de la délibération de la décision, sans qu'il soit nécessaire de les y énumérer ; que les entreprises sont en mesure d'obliger l'association à leur communiquer les décisions de la Haute Autorité ; que cette dernière doit, à tout moment, savoir quelles entreprises sont membres d'une association,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'What Every Babysitter Should Know' ->

Date index: 2021-03-06
w