Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
What You Should Know About Audits
What you should know about Chemical Safety

Traduction de «What you should know about Chemical Safety » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
What you should know about Chemical Safety

Les produits chimiques et la sécurité au travail


What You Should Know About Audits

Le processus de vérification


Towards the Paperless Office: What you should know about CALS

Vers le bureau sans papier : ce qu'il faut savoir au sujet du CALS
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
What you should know about post-secondary education is that the unemployment rate for university graduates, for youths under 25, is only 6.8%.

Au sujet de l'éducation postsecondaire, vous devez savoir que le taux de chômage chez les diplômés d'université de moins de 25 ans est de 6,8 p. 100 seulement.


Should Canadians be confident, based on what we all know and accepting that there are never enough resources to do everything as well as we would like, that on the anti-terrorism and homegrown terrorism front those similar covert resources, which may be necessary from time to time, are reasonably available to you and that you are able to deploy them in a fashion that you are comfortable assists you in doing your job, or is there a serious deficiency either because of lack ...[+++]

D'après ce que nous savons et en acceptant le fait qu'il n'y aura jamais suffisamment de ressources, les Canadiens peuvent-ils être assurés que, sur les plans de l'antiterrorisme et du terrorisme national, ces mêmes ressources qui servent aux activités d'infiltration peuvent être déployées de façon raisonnable pour vous prêter main-forte, ou y a-t-il une importante lacune à ce chapitre — soit parce qu'on ne parle pas la langue ou qu'on a de la difficulté à intégrer le milieu — sur laquelle nous devrions nous pencher pour formuler des recommandations en vue d'aider nos corps policiers?


What information should you make sure that the state authorities know about your situation?

Quelles sont les informations que tu dois communiquer à nos autorités nationales concernant ta situation?


Senator Fraser: As you know, I have this pesky belief that the Senate should know a bit about what it's voting on.

La sénatrice Fraser : Comme vous le savez, j'ai cette agaçante manie d'insister pour que le Sénat connaisse un peu la question sur laquelle il est appelé à voter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Every data subject should therefore have the right to know about and obtain communication in particular of the purposes for which the data are processed, for what period, which recipients receive the data, including in third countries Data subjects should be allowed to receive a copy of their personal data which are being processed.

En conséquence, chaque personne concernée devrait avoir le droit de connaître et de se faire communiquer, en particulier, la finalité du traitement des données, la durée de leur conservation, ainsi que l'identité des destinataires, y compris dans des pays tiers. Les personnes concernées devraient pouvoir obtenir une copie de leurs données personnelles faisant l’objet d’un traitement.


Moreover, the various national provisions on the safety and health plan are too vague and general to enable those responsible to know what they should include in the plan.

Par ailleurs, les dispositions nationales concernant le plan de sécurité et de santé sont trop vagues et générales pour permettre aux responsables de savoir ce qu'ils devraient y inclure.


So I would not only like to know what the current position is on the agreement with Russia, but also what we ourselves think about nuclear safety and about how nuclear power stations are to be made safe.

C'est pourquoi je voudrais non seulement savoir ce qu'il en est de l'accord avec la Russie, mais je voudrais aussi savoir ce que nous pensons de la sécurité nucléaire et de la sécurisation des centrales nucléaires ?


Making industry responsible for safety: Responsibility to generate knowledge about chemicals should be placed on industry.

Rendre l'industrie responsable de la sécurité : Il conviendrait de faire endosser à l'industrie la responsabilité de fournir des informations sur les substances chimiques.


I would like you to explain the differences and what we should know about that.

J'aimerais que vous nous expliquiez quelles sont les différences et ce qu'on doit en comprendre.


What you should know about the European Union is that their trademark office doesn't examine on substantive grounds, so their examiners are not looking at whether this business is entitled to the trademark.

Ce qu'il faut savoir au sujet de l'Union européenne, c'est que son bureau d'enregistrement des marques de commerce ne procède pas à des examens reposant sur des critères de fond, ce qui signifie que ses examinateurs ne cherchent pas à déterminer si une entreprise est habilitée à employer une marque de commerce.




D'autres ont cherché : What you should know about Chemical Safety     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'What you should know about Chemical Safety' ->

Date index: 2022-05-22
w