It's the same as acting in self-defence. When acting in self-defence, the law recognizes that sure, a person killed someone; sure, this killing was intentional, and in other circumstances, it would be a murder; but because of how it took place, the circumstances giving rise to self-defence argument, this “killer” is entitled to an acquittal.
C'est comme s'il était en situation de légitime défense, où l'on reconnaît qu'effectivement, une personne en a tué une autre intentionnellement et que dans d'autres circonstances, on considérerait qu'il s'agit d'un meurtre; mais compte tenu des circonstances qui permettent d'invoquer la légitime défense, ce «meurtrier» doit être acquitté.