Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act for special-interest groups' constituents
Act for special-interest groups' members
Conflict of interest
Conflict of interests
Declaration of a conflict of interest
Declaration of a conflict of interests
Declaration of conflict of interest
Declaration of conflict of interests
Default interest
General-interest services
Interest on amounts paid late
Interest on arrears
Interest on deferred payment
Interest on late payments
Interest on overdue payments
Interest rate subsidy
Interest rebate
Late interest
Late payment interest
Late-payment interest
Loan at subsidised rate of interest
Moratorium interest
Moratory interest
Post-maturity interest
Potential conflict of interest
Potential conflict of interests
Preferential interest rate
Psychogenic depression
Public-interest services
Reactive depression
Reduced interest rate loan
Represent special-interest groups' members
Services of general economic interest
Services of general interest
Services of public interest
Single episodes of depressive reaction
Speak on behalf of special-interest groups' members

Traduction de «Whoever is interested » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]


conflict of interest [ conflict of interests | declaration of a conflict of interest | declaration of a conflict of interests | declaration of conflict of interest | declaration of conflict of interests | potential conflict of interest | potential conflict of interests ]

conflit d'intérêt [ conflit d'intérêts | déclaration de conflit d'intérêt | risque de conflit d'intérêt ]


default interest | interest on amounts paid late | interest on arrears | late interest | late payment interest | moratorium interest | moratory interest

échéance sur arriéré | intérêt d'atermoiement | intérêt de retard | intérêt moratoire


interest rate subsidy [ interest rebate | loan at subsidised rate of interest | preferential interest rate | reduced interest rate loan ]

bonification d'intérêt [ prêt à taux réduit | prêt bonifié | taux préférentiel de crédit ]


interest on arrears | interest on deferred payment | interest on overdue payments | late payment interest | post-maturity interest

intérêts de pénalisation | intérêts de retard | intérêts moratoires


default interest | interest on arrears | interest on late payments | interest on overdue payments | late-payment interest

intérêt de retard | intérêt moratoire


services of general interest [ general-interest services | public-interest services | services of general economic interest | services of public interest ]

service d'intérêt général [ service d'intérêt économique général ]


act for special-interest groups' constituents | act for special-interest groups' members | represent special-interest groups' members | speak on behalf of special-interest groups' members

représenter des membres de groupes d'intérêt spéciaux


Definition: Personality change, persisting for at least two years, attributable to the traumatic experience of suffering from a severe psychiatric illness. The change cannot be explained by a previous personality disorder and should be differentiated from residual schizophrenia and other states of incomplete recovery from an antecedent mental disorder. This disorder is characterized by an excessive dependence on and a demanding attitude towards others; conviction of being changed or stigmatized by the illness, leading to an inability to form and maintain close and confiding personal relationships and to social iso-lation; passivity, reduced interests, and dimi ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites et confiantes et de s'isoler socialement, par une passivité, une pert ...[+++]


Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It is to be in a position, to be clear, and to state to whoever is interested in the information that these fields—and it's even not just farms, it's right down to fields—are no longer subject to any regulatory controls as it relates to PCN.

Il s'agit d'être dans une position, d'être clairs et de dire à quiconque veut savoir que ces champs — et on ne parle pas uniquement des fermes, mais aussi des champs — ne sont plus assujettis à des contrôles réglementaires en ce qui concerne le NKPT.


I have in mind here the rejection of the cult of profit at any price, regardless of the long-term and irreversible consequences, the rejection of the cult of quantitative growth and ever-increasing growth, the rejection of the crude ideal of catching up with and overtaking America or China or whoever else, and the rejection of a dangerous and unplanned colonisation of the Earth and the mindless looting of the planet with no regard for the environment or the interests of future generations.

Je pense notamment à l’abandon du culte du profit à tout prix sans tenir compte des conséquences irréversibles à long terme, au rejet du culte de la croissance quantitative et continue, au rejet de l’idéal primitif de rattraper et dépasser l’Amérique ou la Chine ou un autre pays, ainsi qu’au rejet d’une colonisation dangereuse et anarchique de la Terre et du pillage inconsidéré de la planète, sans égard pour l’environnement ou les intérêts des générations futures.


I have in mind here the rejection of the cult of profit at any price, regardless of the long-term and irreversible consequences, the rejection of the cult of quantitative growth and ever-increasing growth, the rejection of the crude ideal of catching up with and overtaking America or China or whoever else, and the rejection of a dangerous and unplanned colonisation of the Earth and the mindless looting of the planet with no regard for the environment or the interests of future generations.

Je pense notamment à l’abandon du culte du profit à tout prix sans tenir compte des conséquences irréversibles à long terme, au rejet du culte de la croissance quantitative et continue, au rejet de l’idéal primitif de rattraper et dépasser l’Amérique ou la Chine ou un autre pays, ainsi qu’au rejet d’une colonisation dangereuse et anarchique de la Terre et du pillage inconsidéré de la planète, sans égard pour l’environnement ou les intérêts des générations futures.


I do not know what the future will be for Mr Gordon Brown or what the future will be for Mr Cameron, but whoever the leader of the United Kingdom may be, he will need others in order to make progress, to defend its interests, to win in Europe.

Je ne sais pas quel sera l’avenir de M. Gordon Brown, quel sera l’avenir de M. Cameron, mais quel que soit celui qui dirige la Grande-Bretagne, il aura besoin des autres pour avancer, pour faire défendre ses intérêts, pour triompher en Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In its Communication of 26 July 2000 (point 9.1) the Commission posits the principle that, "whoever is interested in a certain measure to be taken, ought also to bear the financial burden.

Dans sa Communication du 26 juillet 2000, point 9.1., la Commission partait du principe « selon lequel la charge financière revient à quiconque trouve un intérêt dans une mesure donnée.


Here, one might be able to base one's thoughts on the principle that, whoever is interested in a certain measure to be taken, ought also to bear the financial burden.

Pour se faire une opinion sur ce point, on peut tenir compte du principe selon lequel la charge financière revient à quiconque trouve un intérêt dans une mesure donnée.


That would give all railway undertakings, all interested parties, shipping agents, whoever, one authority in each country to which they can take recourse if clarity and transparency of competition are violated.

Ce faisant, il y aurait un service par pays auquel toutes les compagnies ferroviaires, toutes les personnes intéressées, les expéditeurs, qui sais-je encore, pour s'adresser en cas de violation de l'ouverture et de la transparence de la concurrence.


It also means that military invasion is not an acceptable method of extending borders, whoever perpetrates such an act and whatever geopolitical factors and interests may be involved. It means above all, that liberty, democracy and respect for human rights are the fundamental principles according to which we would like to see our world develop.

Cela signifie aussi que l'invasion militaire n'est pas une méthode acceptable pour étendre ses frontières, quel qu'en soit l'auteur, quelles que soient les circonstances et les intérêts géopolitiques en jeu. Cela signifie surtout que la liberté, la démocratie, le respect des droits de l'homme sont les principes fondamentaux qui doivent régir le développement du monde qui est le nôtre.


The next process is the intent of any individual municipality, any regional government, whoever is interested in owning a particular line that the other railways do not want to own. They will have 60 days to signify interest in that particular line.

Ensuite, la municipalité, le gouvernement régional ou quiconque veut devenir propriétaire d'une ligne de chemin de fer dont les autres sociétés ferroviaires ne veulent pas, ont un délai de 60 jours pour faire connaître leur intérêt à cet égard.


We want our books to be read by whoever is interested in them, and we do not wish to put up unreasonable barriers for those who seek the information or the literary experience we offer.

Nous voulons que nos livres soient lus par quiconque s'y intéresse, et nous ne voulons pas élever des barrières déraisonnables pour ceux qui cherchent l'information ou l'expérience littéraire que nous offrons.


w