Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
100%-owned subsidiary
100-percent owned subsidiary
Crown corporation
Fully-owned subsidiary
Government business enterprise
Government corporation
Owner enterprise
State-owned corporation
State-owned enterprise
Subsidiary wholly-owned corporation
Wholly owned subsidiary
Wholly-owned Canadian corporation
Wholly-owned crown corporation
Wholly-owned subsidiary
Wholly-owned subsidiary corporation

Traduction de «Wholly-owned crown corporation » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wholly-owned crown corporation

corporation possédée en propriété exclusive par la Couronne [ société à capital public ]


wholly-owned subsidiary [ wholly-owned subsidiary corporation | subsidiary wholly-owned corporation | wholly owned subsidiary | fully-owned subsidiary | owner enterprise ]

filiale à cent pour cent [ filiale à 100 % | filiale en propriété exclusive | filiale en toute propriété | filiale en pleine propriété | filiale possédée en propriété exclusive | filiale appartenant en propriété exclusive | personne morale filiale entièrement détenue ]


wholly-owned subsidiary | wholly owned subsidiary | wholly-owned subsidiary corporation | 100%-owned subsidiary | 100-percent owned subsidiary | fully-owned subsidiary

filiale en propriété exclusive | filiale à 100 % | filiale à cent pour cent | corporation filiale


wholly-owned Canadian corporation

corporation canadienne possédée en propriété exclusive


government corporation | Crown corporation | government business enterprise | state-owned corporation | state-owned enterprise

société d'État | société publique | société à capital public | entreprise publique | entreprise du secteur public | entreprise d'État
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
NOVA Chemicals Corporation (‘NOVA’, Canada), wholly owned by Mubadala,

NOVA Chemicals Corporation («NOVA», Canada), détenue à 100 % par Mubadala,


ChemChina is active in the agrochemical sector through its agrochemical division China National Agrochemical Corporation (CNAC), and its wholly-owned subsidiary Adama Agricultural Solutions (Adama).

Elle est présente dans le secteur agrochimique par l'intermédiaire de sa division agrochimique China National Agrochemical Corporation (CNAC) et de sa filiale à 100 % Adama Agricultural Solutions (Adama).


On 9 February 2016, the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which the undertaking China National Chemical Equipment Co., Ltd (‘CNCE’, China) wholly owned by China National Chemical Corporation, a state-owned enterprise, acquires within the meaning of Article 3(1)(b) of the Merger Regulation control of the whole of KraussMaffei Group GmbH (‘KM’, Germany), by way of purchase of shares.

Le 9 février 2016, la Commission a reçu notification, conformément à l’article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d’un projet de concentration par lequel l’entreprise China National Chemical Equipment Co., Ltd («CNCE», Chine), détenue à 100 % par l’entreprise publique China National Chemical Corporation, acquiert, au sens de l’article 3, paragraphe 1, point b), du règlement sur les concentrations, le contrôle de l’ensemble de KraussMaffei Group GmbH («KM», Allemagne) par achat d’actions.


On 20 June 2013, the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which the undertakings Carrier Asia Limited, a wholly owned subsidiary of United Technologies Corporation ('UTC', United States of America) and Toshiba Carrier Corporation ('TCC', Japan), a joint venture between UTC and Toshiba Corporation ('Toshiba', Japan), acquire within the meaning of Article 3(1)(b) of the Merger Regulation joint control of Toshiba Carrier Air Conditioning (China) ...[+++]

Le 20 juin 2013, la Commission a reçu notification, conformément à l’article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d’un projet de concentration par lequel les entreprises Carrier Asia Limited, filiale à 100 % de United Technologies Corporation («UTC», États-Unis d’Amérique), et Toshiba Carrier Corporation («TCC», Japon), entreprise commune entre UTC et Toshiba Corporation («Toshiba», Japon), acquièrent, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement CE sur les concentrations, le contrôle en commun de Toshiba Carrier Air Conditioning (China) Co., Ltd («TCAC», Chine) par achat d’actions dans une société nouvellement ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On 21 February 2012 the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which the undertaking Vision Technologies Aerospace Ltd, (VTA, Singapore), a wholly-owned subsidiary of Singapore Technologies Engineering Ltd, (‘STE’, Singapore), and Pratt and Whitney Line Maintenance Services Inc (‘PWLMS’, USA) a wholly-owned subsidiary of United Technologies Corporation (‘UTC’, USA) acquire, within the meaning of Article 3(1)(b) of the Merger Regulation, joint c ...[+++]

Le 21 février 2012, la Commission a reçu notification, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d'un projet de concentration par lequel l'entreprise Vision Technologies Aerospace Ltd, («VTA», Singapour), filiale à 100 % de Singapore Technologies Engineering Ltd, («STE», Singapour), et Pratt and Whitney Line Maintenance Services Inc («PWLMS», États-Unis), filiale à 100 % de United Technologies Corporation («UTC», États-Unis) acquièrent, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement CE sur les concentrations, le contrôle en commun d'une société nouvellement créée constituant une entreprise com ...[+++]


On 29 August 2011, the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which the undertakings China National Agrochemical Corporation (‘CNAC’, China), belonging to China National Chemical Corporation (‘ChemChina’, a company which is wholly owned by the Central Chinese Government), and Koor Industries (‘Koor’, Israel), belonging to IDB Group, acquire within the meaning of Article 3(1)(b) of the Merger Regulation joint control of the undertaking Makhteshi ...[+++]

Le 29 août 2011, la Commission a reçu notification, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d'un projet de concentration par lequel les entreprises China National Agrochemical Corporation («CNAC», Chine), appartenant à China National Chemical Corporation («ChemChina», une entreprise détenue entièrement par les autorités centrales chinoises), et Koor Industries («Koor», Israël), appartenant au groupe IDB, acquièrent, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement CE sur les concentrations, le contrôle en commun de l'entreprise Makhteshim Agan Industries Ltd («MAI», Israël), par achat d'action ...[+++]


The successor to the statutory corporation British Telecommunications, it was incorporated in England and Wales as a public limited company, wholly owned by the Government of the United Kingdom, as a result of the Telecommunications Act 1984.

Succédant à l’entreprise de droit public British Telecommunications, en Angleterre et au Pays de Galles, elle a été constituée en société anonyme de droit public, détenue entièrement par le gouvernement du Royaume-Uni en application de la loi sur les télécommunications de 1984.


Senator Murray: Surely my friend agrees that it would require authorization by the cabinet before anyone on the government's behalf could enter into discussions with prospective buyers for this wholly-owned Crown corporation.

Le sénateur Murray: Je suis persuadé que mon collègue reconnaît qu'il faudrait l'autorisation du Cabinet avant que quiconque puisse entreprendre, au nom du gouvernement, des discussions avec des acheteurs possibles de cette société d'État à part entière.


With respect to the first amendment dealing with the corporate governance issue, the CCC is one of 41 wholly- owned Crown corporations in Canada.

Au sujet de la première modification, qui porte sur la gestion de la société, la CCC est l'une de 41 sociétés d'État que le gouvernement du Canada possède en propriété exclusive.


Mr. Bennett: We are a wholly owned Crown corporation, so effectively the government does stand behind any debt we have.

M. Bennett : Nous sommes une société d'État qui appartient en pleine propriété à l'État et le gouvernement garantit donc toute dette que nous avons.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Wholly-owned crown corporation' ->

Date index: 2024-12-07
w