Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Children and fools speak the truth
Willingness to speak the truth

Traduction de «Willingness to speak the truth » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
willingness to speak the truth

volonté de dire la vérité


Children and fools speak the truth

rité sort de la bouche de l 'innocent.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
All members always want to speak the truth in the House, but the question of knowing what the truth is has been a matter for debate from time to time.

Tous les députés veulent toujours exprimer la vérité à la Chambre, mais la question de savoir ce qu'est la vérité est le sujet d'un débat de temps en temps.


I know he always speaks the truth but the problem is he does not always tell the whole truth.

Je sais que mon collègue dit toujours la vérité. C'est simplement que parfois, il ne dit pas toujours toute la vérité.


Mr. John Reynolds: Mr. Speaker, the truth really hurts in this place when we start speaking the truth or reading some of their own documents back to them.

M. John Reynolds: Monsieur le Président, la vérité fait vraiment mal dans cette enceinte, quand on commence à dire les choses comme elles sont ou à lire des extraits des propres documents des libéraux?


We are seeking to empower the House of Commons and provide it with the dignity that it was designed to have in the debates we have, so that members can speak truthfully here and be understood to be speaking the truth, from their interpretation of it, to allow rigorous debate to take place, and even occasionally to find common ground.

Nous cherchons à responsabiliser la Chambre des communes et à lui redonner la dignité nécessaire à la tenue des débats, afin que les députés puissent s'exprimer honnêtement et que l'on sache qu'ils disent la vérité, selon la façon dont ils l'interprètent, afin que le débat demeure rigoureux et qu'à l'occasion, nous trouvions un terrain d'entente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aliaksandr Atroshchankau, Aliaksander Malchanau, Dzmitry Novik and Vasil Parfiankou (members of the electoral campaign teams of democratic opposition candidates Uladzimir Niakliayeu and Andrei Sannikau); Mikita Likhavid (member of the ‘For Freedom’ movement); Ales Kirkevich, Zmister Dashkevich and Eduard Lobau (‘Young Front’ activists); Paval Vinahradau (activist of the ‘Speak the Truth’ campaign); Andrei Pratasienya (non-partisan activist); Dzmitry Drozd (historian); Uladzemir Khamichenka (protest participant) and Dzmitry Bandarenka (coordinator of the civil campaign ‘European Belarus’) were sentenced to between one and four years ...[+++]

Aliaksandr Atroshchankau, Aliaksander Malchanau, Dzmitry Novik and Vasil Parfiankou (members of the electoral campaign teams of democratic opposition candidates Uladzimir Niakliayeu and Andrei Sannikau); Mikita Likhavid (member of the ‘For Freedom' movement); Ales Kirkevich, Zmister Dashkevich and Eduard Lobau (‘Young Front' activists); Paval Vinahradau (activist of the ‘Speak the Truth' campaign); Andrei Pratasienya (non-partisan activist); Dzmitry Drozd (historian); Uladzemir Khamichenka (protest participant) and Dzmitry Bandarenka (coordinator of the civil campaign ‘European Belarus') were sentenced to between one and four years ...[+++]


We have to assume that when the Minister of National Defence is speaking in this place, he is speaking the truth. When the Minister of Public Works and Government Services is speaking in this place, she is speaking the truth.

Nous devons présumer que, lorsque le premier ministre, le ministre de la Défense nationale, la ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux ou le ministre associé de la Défense nationale prennent la parole dans cette enceinte, ils disent la vérité.


I would say to Mrs De Keyser that such lessons come at a price in a region such as the Middle East. Europe will thus be able to speak the truth more forcefully and more credibly, which will engender greater trust.

Je le dis à M De Keyser, un tel enseignement a son prix dans une zone telle que le Proche-Orient. L’Europe pourra ainsi tenir de manière plus forte et plus crédible le langage de vérité que permet la confiance.


It is time to speak the truth.

Il est temps de dire la vérité.


It is essential to speak the truth.

Il est essentiel de dire la vérité.


Finally, we think it may be a good idea for there to be video conferencing and other such facilities if there is reason for thinking that a witness or plaintiff might, out of fear or for some other reason, not speak the truth freely in the presence of the defendant.

Enfin, nous sommes d'avis qu'il pourrait être bon de prévoir la possibilité de ce qu'on appelle la déposition parallèle (par exemple, la vidéoconférence), si l'on estime qu'un témoin, ou une partie civile ne rapporte pas librement la vérité en présence de l'accusé, par peur, ou pour une autre raison.




D'autres ont cherché : willingness to speak the truth     Willingness to speak the truth     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Willingness to speak the truth' ->

Date index: 2022-02-09
w