Then you complicate that with weather; wind; departure routes; noise abatement procedures; terrain, particularly in the Vancouver area; and weight turbulence separation criteria—when you let a heavy go, you have to wait five miles before you can let the next departure go behind him.
Ajoutez-y les conditions météorologiques, les vents, les itinéraires de départ, la procédure d'atténuation du bruit, les accidents de relief, particulièrement dans la région de Vancouver, les critères de séparation selon le poids—quand vous laissez un gros appareil décoller, il faut attendre qu'il se trouve à cinq milles de l'aéroport avant de laisser l'appareil suivant décoller, car son décollage crée de la turbulence.