I. whereas, against a background of economic and social change, the realities of women's lives in rural areas have altered and become more diverse in recent decades, women themselves having played no small part in initiating and effecting the changes, and their economic and social circumstances vary widely both within and between Member States,
I. considérant que sur la toile de fond de la mutation économique et sociétale, la vie des femmes en région rurale a changé au cours des décennies écoulées et que ce sont notamment les femmes elles-mêmes qui ont engagé et organisé cette mutation, la situation sociale et économique des femmes variant fortement à l'intérieur des États membres et d'un État membre à l'autre,