My third present is for my fellow Members, most of whom are consummate professionals who are passionate about their dossiers, some of whom are real workaholics, and one or two, it must be said, are real characters whom I look upon, as others do, with equal respect and affection.
Mon troisième cadeau est pour mes collègues, dont la plupart sont de grands professionnels passionnés par leurs dossiers, dont quelques-uns sont de vrais bourreaux de travail, et l’un ou l’autre – il faut bien l’admettre – de sacrés caractériels qui suscitent chez moi et chez d’autres autant de respect que d’affection.