Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Working Group on Refugee Resettlement
Working Group on Refugee Women and Refugee Children
Working Group on Refugees

Vertaling van "Working Group on Refugee Resettlement " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Working Group on Refugee Resettlement

Working Group on Refugee Resettlement


Working Group on Refugee Women and Refugee Children

Groupe de travail sur les femmes et les enfants réfugiés


Working Group on Refugees

Groupe de travail sur les réfugiés


Permanent Interservice Group; standing interdepartmental working party on refugees

groupe permanent interservices pour les réfugiés


Working Group on the Financing of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East

Groupe de travail chargé d'étudier le financement de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient


Working Group on the situation of refugees and displaced persons in the ACP countries in the context of humanitarian aid policy

Groupe de travail sur la situation des réfugiés et des personnes déplacées dans les pays ACP dans le contexte de la politique d'aide humanitaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We continue to work with the groups involved in private sponsorship of refugees and the communities and NGOs involved in refugee resettlement, to look at ways we can refine our settlement assistance program for refugees to ensure we are providing the best services we can.

De concert avec les groupes de répondants du secteur privé, les collectivités et les ONG qui s'occupent du réétablissement des réfugiés, nous continuons d'étudier les moyens de perfectionner notre programme d'aide à l'établissement pour les réfugiés afin de leur assurer les meilleurs services possibles.


As you know, under our current private sponsorship for refugees resettled from abroad, a non-governmental organization may enter into an agreement with the federal government, a master agreement holder, in which sponsorships will be approved for individual refugees and their families, or else a group of private citizens—I think it's five or more—can come together and decide to sponsor a refugee and refugee family.

Comme vous le savez, dans le cadre de notre régime actuel de parrainage privé des réfugiés établis ici, un organisme non gouvernemental peut conclure avec le gouvernement fédéral une entente, devenir signataire d'ententes cadres dans le cadre desquelles les parrainages seront approuvés pour des réfugiés particuliers et leur famille. Un groupe privé de citoyens—je crois qu'il y en a cinq ou plus—peut décider de mettre ses ressources en commun pour parrainer un réfugié et la famille du réfugié.


First of all, on the refugee resettlement program overseas, normally the way the system works currently is that we work with UNHCR to identify the most urgent needs in terms of the pools of refugees around the world that the UNHCR has determined are in need of protection.

En ce qui concerne le programme de réétablissement des réfugiés qui vivent à l'étranger, d'abord, le système fonctionne normalement comme suit: en collaboration avec le HCR, nous définissons les besoins les plus urgents, c'est-à-dire les groupes de réfugiés qui, selon le HCR, ont besoin de protection.


11. Recalls that the possibilities for people in need of protection to legally enter the EU are very limited and deplores the fact that they have to resort to criminal smugglers and dangerous routes to find protection in Europe; considers it therefore a high priority that the EU and its Member States provide safe and legal avenues for refugees; calls on the Commission to put forward a much more ambitious European resettlement programme, substantially increasing the 20 000 resettlement places so far planned, and calls on the Member S ...[+++]

11. rappelle que les personnes ayant besoin d'une protection n'ont que des possibilités très limitées d'entrer légalement dans l'Union et déplore qu'elles doivent avoir recours à des passeurs criminels en empruntant des itinéraires dangereux afin de trouver une protection en Europe; estime par conséquent qu'une priorité absolue, pour l'Union et ses États membres, est d'offrir aux réfugiés des voies d'entrée sûres et légales; invite la Commission à proposer un programme de réinstallation de l'Union européenne beaucoup plus ambitieux qui décuple le nombre de 20 000 en vue d'une réinstallation prévu jusqu'à présent, et invite les États membres à mettre à disposition ces places; rappelle que le HCR recherche 230 000 places en vue de la réins ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would urge the committee that in recommending any action in support of LGBT Ugandans, whether it involves a refugee resettlement program or a special in-country process, you ensure that current resources in the Nairobi office are not reallocated towards such measures but that additional resources are drawn upon; otherwise, we will penalize other deserving and needy refugees, who will see their processing times increase, and even their chances at resettlement decline, ...[+++]

Si le comité recommandait des mesures en faveur des Ougandais LGBT, qu'il s'agisse d'un programme de réinstallation de réfugiés ou d'un processus propre au pays, je l'exhorterais à s'assurer que les ressources actuelles du bureau de Nairobi ne sont pas réaffectées à de telles mesures, mais que des ressources supplémentaires soient dégagées à cette fin. Sans cela, nous pénaliserons d'autres réfugiés méritants, qui verront augmenter les délais de traitement de leur candidature et diminuer leur chance de réinstallation, les ressources étant redirigées vers ...[+++]


H. whereas the Member States should be encouraged to make use of the funds that will be available from the Asylum and Migration Fund and of the funds available under the Preparatory Action to ‘Enable the resettlement of refugees during emergency situations’, which covers, among other things, the following measures: supporting persons already recognised as refugees by the Office of the UN High Commissioner for Refugees (UNHCR); supporting emergency action in the case of groups of refugees, identi ...[+++]

H. considérant que les États membres devraient être encouragés à utiliser les moyens qui seront dégagés au titre du Fonds "Asile et migration" et de l'action préparatoire visant à permettre la réinstallation des réfugiés dans les situations d'urgence, qui comprend, entre autres, les mesures suivantes: aide aux personnes auxquelles le Haut commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR) a déjà accordé le statut de réfugié; soutien à des mesures d'urgence prioritaires en faveur de groupes de réfugiés victimes d'attaques armées ou confrontés à des situations d'extrême vulnérabilité et de danger de mort; octroi, si nécessaire, d'aid ...[+++]


It is a sad departure from Canada being, in 1986, a country that was honoured by the UN High Commissioner for Refugees with the Nansen Medal for its refugee work as one of the outstanding countries in the world in terms of refugee resettlement and support for refugees.

C'est triste si on considère que, en 1986, le Haut Commissariat des Nations Unies a décerné au Canada la Médaille Nansen pour les réfugiés en reconnaissance de ses contributions exceptionnelles dans les domaines de la réinstallation des réfugiés et de l'assistance aux réfugiés.


I think that the work that he has managed to do to reach a consensus on the use of the European Refugee Fund, whose job it is to fund and encourage the Member States to develop their refugee resettlement programme, is exceptionally positive work, which Commissioner Malmström is strongly encouraging, and I am delighted to see that.

Je crois que le travail qu’il a réussi à faire pour trouver un consensus sur l’utilisation du Fonds européen des réfugiés, dont la vocation est de financer et d’inciter les États membres à développer leur programme de réinstallation des réfugiés, est un travail tout à fait positif que la commissaire Malmström encourage de ses vœux et je m’en félicite.


For these groups of refugees, resettlement can be the only solution.

Pour ces groupes de réfugiés, la réinstallation peut être la seule solution.


We are looking forward particularly to participate in the Sharm El-Sheikh agreed Working Group on Refugees, which, according to the latest indication, is scheduled to meet on 22 July in Amman.

Nous attendons avec une impatience particulière de participer au groupe de travail sur les réfugiés convenu à Charm el-Cheikh, qui, selon les dernières informations, devrait se réunir le 22 juillet à Amman.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Working Group on Refugee Resettlement' ->

Date index: 2021-10-21
w