Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agreement Embodying a Convention on Governance
Embodied energy
Embodied labor
Embodied labour
Embodiment policy
Embody
Materialised labour
Materialized labor
Materialized labour
Past labor
Past labour
Specific working embodiment
To work
To work a route
Work
Work a route
Working embodiment
Works embodied in phonograms

Vertaling van "Working embodiment " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
specific working embodiment

interaction spécifique des éléments


working embodiment

réalisation fonctionnelle [ interaction des éléments ]


works embodied in phonograms

oeuvre incorporée dans des phonogrammes


embodied labor | embodied labour | materialised labour | materialized labor | materialized labour | past labor | past labour

équivalent-travail-incorporé | travail incorporé


Agreement Embodying a Convention on Governance between the Forces for Democratic Change, consisting of FRODEBU, RPB, PP, PL and the Political Parties of the Opposition, composed of UPRONA, RADDES, Inkinzo, PSD, ANADDE, ABASA, PIT, PRP, and PARENA [ Agreement Embodying a Convention on Governance ]

Accord portant convention de gouvernement entre les forces de changement démocratique constituées du FRODEBU, RPB, PP, PL, et les partis politiques de l'opposition constitués par UPRONA, RADDES, Inkinzo, PSD, ANADDE, ABASA, PIT, PRP, et PARENA [ Accord portant Convention de gouvernement ]




embodied energy

énergie grise (1) | énergie intrinsèque (2) | énergie cachée (3)






work | to work | work a route | to work a route

travailler | travailler une voie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
FRBR distinguishes between the concepts of ‘work’ (distinct intellectual or artistic creation), ‘expression’ (the intellectual or artistic realisation of a work) and the ‘manifestation’ (the physical embodiment of an expression).

Le modèle FRBR fait une distinction entre les concepts d’«œuvre» (création intellectuelle ou artistique déterminée), d’«expression» (réalisation intellectuelle ou artistique d’une œuvre) et de «manifestation» (matérialisation de l’une des expressions d’une œuvre).


The ability of young people to become autonomous is not only embodied in the work sphere, but it also covers the ability of young people to develop their potential, make their own choices and live in an independent way having the tools to participate in a critical and active way in the social, political and economic life of their own communities.

La capacité des jeunes à accéder à l’autonomie ne concerne pas seulement la vie professionnelle, puisqu’elle englobe également la capacité des jeunes à développer leur potentiel, à faire leurs choix et à vivre de manière indépendante en disposant des outils leur permettant de participer de manière critique et active à la vie sociale, politique et économique de leurs propres communautés.


(3) In the case of a work or other subject-matter that is a musical work embodied in a sound recording, a performer’s performance of a musical work embodied in a sound recording or a sound recording in which a musical work or a performer’s performance of a musical work is embodied, subsection (1) does not apply if the reproduction is made onto an audio recording medium as defined in section 79.

(3) Dans le cas où l’oeuvre ou l’autre objet est l’enregistrement sonore d’une oeuvre musicale ou de la prestation d’une oeuvre musicale ou l’oeuvre musicale, ou la prestation d’une oeuvre musicale fixée au moyen d’un enregistrement sonore, le paragraphe (1) ne s’applique pas si la reproduction est faite sur un support audio, au sens de l’article 79.


(4) The broadcasting undertaking must destroy the reproduction when it no longer possesses the sound recording, or performer’s performance or work embodied in the sound recording, or its licence to use the sound recording, performer’s performance or work expires, or at the latest within 30 days after making the reproduction, unless the copyright owner authorizes the reproduction to be retained.

(4) Elle est tenue — sauf autorisation à l’effet contraire du titulaire du droit d’auteur — de détruire la reproduction dans les trente jours suivant sa réalisation ou, si elle est antérieure, soit à la date où l’enregistrement sonore ou la prestation ou oeuvre fixée au moyen d’un enregistrement sonore n’est plus en sa possession, soit à la date d’expiration de la licence permettant l’utilisation de l’enregistrement, de la prestation ou de l’oeuvre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
* Fixation: a work has to be embodied in a copy that allows it to be seen or copied by others (i.e. in a tangible medium such as a recording).

* Fixation: une œuvre doit être fixée sur un format lui permettant d’être vue ou copiée par d’autres (c’est-à-dire sur un support matériel, comme un enregistrement).


The importance of previous joint work in this area as embodied in the 2007 Strategy for Europe on Nutrition, Overweight and Obesity-related Health Issues, promoting a balanced diet and active lifestyles and encouraging action-oriented partnerships involving the Member States (High Level Group for Nutrition and Physical Activity) and civil society (EU Platform for Action on Diet, Physical Activity and Health).

de l’importance des travaux conjoints menés précédemment dans ce domaine, ce dont témoigne la stratégie européenne de 2007 pour les problèmes de santé liés à la nutrition, à la surcharge pondérale et à l’obésité, qui prône un régime équilibré et des modes de vie actifs et encourage les partenariats orientés vers l’action associant les États membres (groupe de haut niveau sur la nutrition et l’activité physique) et la société civile (plateforme de l’Union européenne relative à l’alimentation, l’activité physique et la santé).


* Fixation: a work has to be embodied in a copy that allows it to be seen or copied by others (i.e. in a tangible medium such as a recording).

* Fixation: une œuvre doit être fixée sur un format lui permettant d’être vue ou copiée par d’autres (c’est-à-dire sur un support matériel, comme un enregistrement).


(2) The broadcasting undertaking must record the dates of the making and destruction of all reproductions and any other prescribed information about the reproduction, and keep the record current (3) The broadcasting undertaking must make the record referred to in subsection (2) available to owners of copyright in the sound recordings, performer's performances or works, or their representatives, within twenty-four hours after receiving a request (4) The broadcasting undertaking must destroy the reproduction when it no longer possesses the sound recording or performer's performance or work embodied ...[+++]

(3) Elle met ce registre à la disposition du titulaire du droit d'auteur ou de son représentant pour inspection dans les vingt-quatre heures qui suivent la réception d'une demande à cet effet (4) Elle est tenue-sauf autorisation à l'effet contraire du titulaire du droit d'auteur-de détruire la reproduction dans les trente jours de sa réalisation ou, si elle est antérieure, à la date où l'enregistrement sonore ou la prestation ou oeuvre fixée au moyen d'un enregistrement sonore n'est plus en sa possession (5) Lorsque le titulaire du droit d'auteur l'autorise à garder la reproduction, elle doit verser les redevances afférentes, le cas éché ...[+++]


" tained and may not subsequently reproduce the same sound recording, or performer's performance or work embodied in the sound recording, unless the copyright owner authorizes further reproductions to be made'. '; and

« la prestation ou de l'œuvre, et elle ne peut ultérieurement reproduire le même enregistrement sonore ou la même prestation ou œuvre fixée au moyen d'un enregistrement sonore à moins que le titulaire du droit d'auteur n'autorise la réalisation d'autres reproductions».


Such a right should be granted to authors of works embodied in sound and video recordings, to the producers of such recordings and to performers whose performances have been fixed thereon.

Ce droit devraitêtre accordé aux auteurs d'oeuvres fixées dans des enrégistrements sonores ou vidéo, aux producteurs de ces enrégistrements et aux artistes-interprètes dont les exécutions ont ainsi été fixées.




Anderen hebben gezocht naar : embodied energy     embodied labor     embodied labour     embodiment policy     embody     materialised labour     materialized labor     materialized labour     past labor     past labour     specific working embodiment     to work     to work a route     work a route     working embodiment     works embodied in phonograms     Working embodiment     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Working embodiment' ->

Date index: 2025-02-06
w