There is also that slight distinction that he has held every possible newspaper position, ending up at the height of power as the editor-in-chief of the mighty Globe and Mail in Toronto, while I was but a working stiff who, by several quirks of fate, ended up at a ridiculously early age writing about the awesome activities of this Hill from the Parliamentary Press Gallery.
Il y a aussi une légère distinction du fait qu'il a occupé toutes les fonctions possibles au sein d'un journal pour aboutir au poste tout puissant de rédacteur en chef du prestigieux Globe and Mail de Toronto, tandis que moi, par plusieurs caprices du sort, je me suis retrouvée, à un âge ridiculement jeune, à la tribune de la presse parlementaire pour suivre les activités de la colline.