We must ensure that this structured network is not at all limiting, ensure that all those involved, all those representing one aspect of public opinion can submit their thoughts, their expectations, their criticisms, their proposals to the Convention, and that the Convention can, if necessary, call upon them to interview them. In other words,
this approach is a dynamic exchange of views between the Convention and e
veryone in European society,
be it the academic world, schools, NGOs, or ...[+++]associations.Il faudrait faire en sorte que ce réseau structuré ne soit quasiment pas limitatif, faire en sorte que tous ceux qui incarnent, tous ceux qui portent la voix d'une partie de l'opinion puissent transmettre à la convention ce qu'ils pensent, quelles sont leurs attentes, leurs critiques, leurs propositions, et que la convention puisse, le cas é
chéant, les appeler pour les auditionner, c'est-à-dire une
démarche d'échange dynamique entre la convention et tout ce qui, dans la société européenne, vit, que ce soit le monde académique, des éco
...[+++]les, le monde des ONG, le monde de l'associatif.