Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A4 AE Admin
A4 AE Dir
A4 AE Env and Hazmat
A4 Airfield Engineering Administration
A4 Airfield Engineering Director
A4 CE Admin
A4 CE Dir
A4 CE Env & HAZMAT
A4 Construction Engineering Administration
A4 Construction Engineering Directorate
Airport development director
Airport development engineer
Airport planning engineer
Airport planning manager
Civil engineer
Civil engineering consultant
Civil engineering expert
Director of infrastructure projects
Engineering director
Sound director
Sound engineer

Vertaling van "a4 airfield engineering director " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
A4 Construction Engineering Directorate [ A4 CE Dir | A4 Airfield Engineering Director | A4 AE Dir ]

A4 Direction du génie construction [ A4 Dir GC | Directeur A4 – Génie de l'air | Dir A4 GA ]


A4 Construction Engineering Environment and Hazardous Material [ A4 CE Env & HAZMAT | A4 Airfield Engineering Environment and Hazardous Material | A4 AE Env and Hazmat ]

A4 Génie construction – Environnement et matières dangereuses [ A4 GC Env & HAZMAT | A4 Génie de l'air – Environnement et matières dangereuses | A4 GA Env & Hazmat ]


A4 Construction Engineering Administration [ A4 CE Admin | A4 Airfield Engineering Administration | A4 AE Admin ]

A4 Génie construction – Administration [ A4 GC Admin | A4 Génie de l'air - Administration | A4 GA Admin ]


civil engineering consultant | civil engineering expert | civil engineer | director of infrastructure projects

ingénieur génie civil | ingénieur génie civil/ingénieure génie civil | ingénieure génie civil






airport development director | airport planning manager | airport development engineer | airport planning engineer

ingénieur en planification aéroportuaire | ingénieur en planification aéroportuaire/ingénieure en planification aéroportuaire | ingénieure en planification aéroportuaire


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
For the purposes of paragraph 1(b), the Member States shall cooperate, under the coordination of the Executive Director of the Agency, in order to ensure that the final composition of the Committee for Advanced Therapies provides appropriate and balanced coverage of the scientific areas relevant to advanced therapies, including medical devices, tissue engineering, gene therapy, cell therapy, biotechnology, surgery, pharmacovigilance, risk management and ethics.

Aux fins du paragraphe 1, point b), les États membres coopèrent, sous la coordination du directeur exécutif de l’Agence, afin de faire en sorte que la composition finale du comité des thérapies innovantes assure une couverture appropriée et équilibrée des domaines scientifiques en rapport avec celles-ci, y compris les dispositifs médicaux, l’ingénierie tissulaire, la thérapie génique, la thérapie cellulaire, la biotechnologie, la chirurgie, la pharmacovigilance, la gestion des risques et l’éthique.


24. Calls on the EIB to ensure that enough venture capital is made available to SMEs which experience difficulty in attracting venture capital; welcomes the launch of the JEREMIE joint initiative (Joint European Resources for Micro to Medium Enterprises) developed in 2005 by the Commission’s Regional Policy Directorate-General and the EIB to give businesses better access to financial engineering mechanisms, and encourages the development of the Competitiveness and Innovation Programme (CIP) in the framework of the Lisbon Agenda priorities;

24. invite la BEI à veiller à ce que suffisamment de capital risque soit mis à la disposition des PME, qui éprouvent des difficultés pour attirer des capitaux à risque; se félicite du lancement de l'initiative commune JEREMIE (Joint European Resources to Medium Enterprises) développé en 2005 par la Direction générale de la politique régionale de la Commission et la BEI pour permettre un meilleur accès des entreprises aux dispositifs d'ingénierie financière, et encourage le développement du programme Compétitivité et Innovation (CIP) dans le cadre des priorités de l'agenda de Lisbonne;


24. Calls on the EIB to ensure that enough venture capital is made available to SMEs which experience difficulty in attracting venture capital; welcomes the launch of the Joint European Resources for Micro to Medium Enterprises (JEREMIE) initiative developed in 2005 by the Commission's Regional Policy Directorate-General and the EIB to give businesses better access to financial engineering mechanisms, and encourages the development of the Competitiveness and Innovation Programme (CIP) in the framework of the Lisbon Agenda priorities;

24. invite la BEI à veiller à ce que suffisamment de capital risque soit mis à la disposition des PME, qui éprouvent des difficultés pour attirer des capitaux à risque; se félicite du lancement de l'initiative commune JEREMIE (Joint European Resources to Medium Enterprises) développée en 2005 par la direction générale de la politique régionale de la Commission et la BEI pour permettre un meilleur accès des entreprises aux dispositifs d'ingénierie financière, et encourage le développement du programme Compétitivité et Innovation (CIP) dans le cadre des priorités de l'agenda de Lisbonne;


For the purposes of paragraph 1(b), the Member States shall cooperate, under the coordination of the Executive Director of the Agency, in order to ensure that the final composition of the Committee for Advanced Therapies provides appropriate and balanced coverage of the scientific areas relevant to advanced therapies, including medical devices, tissue engineering, gene therapy, cell therapy, biotechnology, surgery, pharmacovigilance, risk management and ethics.

Aux fins du paragraphe 1, point b), les États membres coopèrent, sous la coordination du directeur exécutif de l’Agence, afin de faire en sorte que la composition finale du comité des thérapies innovantes assure une couverture appropriée et équilibrée des domaines scientifiques en rapport avec celles-ci, y compris les dispositifs médicaux, l’ingénierie tissulaire, la thérapie génique, la thérapie cellulaire, la biotechnologie, la chirurgie, la pharmacovigilance, la gestion des risques et l’éthique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For the purposes of point (b) of paragraph 1, the Member States shall cooperate, under the coordination of the Executive Director of the Agency, in order to ensure that the final composition of the Committee for Advanced Therapies appropriately and in a balanced way covers the scientific areas relevant to advanced therapies, including medical devices, tissue-engineering, gene therapy, cell therapy, biotechnology, pharmacovigilance, risk management and ethics.

Aux fins du point b) du paragraphe 1, les États membres coopèrent, sous la coordination du directeur exécutif de l’Agence, afin de faire en sorte que la composition finale du comité des thérapies innovantes assure une couverture appropriée et équilibrée des domaines scientifiques en rapport avec celles-ci, y compris les dispositifs médicaux, l’ingénierie tissulaire, la thérapie génique, la thérapie cellulaire, la biotechnologie, la pharmacovigilance, la gestion des risques et l’éthique.


E. whereas the Pakistan authorities have also arrested the engineer Nicolaos Pappas, who arrived in Pakistan twenty days after the tanker went aground, who was in no way responsible either for the accident or for the fuel leak but who, on the contrary, as director of the salvage undertaking, succeeded in pumping out 9000 tons of the oil remaining in the grounded vessel,

E. considérant que les autorités pakistanaises ont également arrêté l'ingénieur Nicolaos Pappas, arrivé au Pakistan vingt jours après l'échouage du bateau-citerne, qui n'avait aucune responsabilité, ni pour l'accident, ni pour la fuite du fuel, mais qui, par contre, à titre de chef de l'entreprise de sauvetage, a réussi à pomper 9 000 tonnes du pétrole resté dans le navire échoué,


E. whereas the Pakistan authorities have also arrested the engineer Nicolaos Pappas, who arrived in Pakistan twenty days after the tanker went aground, who was in no way responsible either for the accident or for the fuel leak but who, on the contrary, as director of the salvage undertaking, succeeded in pumping out 9000 tons of the oil remaining in the grounded vessel,

E. considérant que les autorités pakistanaises ont également arrêté l'ingénieur Nicolaos Pappas, arrivé au Pakistan vingt jours après l'échouage du bateau-citerne, qui n'avait aucune responsabilité, ni pour l'accident, ni pour la fuite du fuel, mais qui, par contre, à titre de chef de l'entreprise de sauvetage, a réussi à pomper 9.000 tonnes du pétrole resté dans le navire échoué,


Technical duties (in charge of engine testing) and high-level management (economic investigation of industrial companies; deputy director for aerospace matters; commercial director).

Fonctions techniques (responsable d'essais de moteurs) et management de haut niveau (contrôle économique des sociétés industrielles ; sous-directeur aéronautique et espace ; directeur commercial).


* * * - University staff - B Ms L. Van den Bossche-Bracke, Liaison Officer for European Exchange Projects Rijksuniversiteit Gent - D Prof. J. Meiser, President Universitaet des Saarlandes, Saarbruecken - DK Ms Robin Jensen, Head of Section, International Relations Office Køobenhavns Universitet - E Prof. J.L. Juan-Aracil, Deputy Head of the Department of Civil Engineering Escuela Técnica Superior de Ingenieros de Caminos Universidad Politécnica de Madrid - 5 - - F Dr. J.C. Buchot, Responsable des Relations Internationales Université-Stendhal (Grenoble III) - G Prof. G.S. Proimos, Professor of Biomedical Engineering Panepistimio Patron - ...[+++]

* * * - Personnel universitaire - B Ms L. Van den Bossche-Bracke, Liaison Officer for European Exchange Projects Rijksuniversiteit Gent - D Prof. J. Meiser, President Universitaet des Saarlandes, Saarbruecken - DK Ms. Robin Jensen, Head of Section, International Relations Office Køobenhavns Universitet - E Prof. J.L. Juan-Aracil, Deputy Head of the Department of Civil Engineering Escuela Técnica Superior de Ingenieros de Caminos Universidad Politécnica de Madrid ./. - 5 - - F Dr. J.C. Buchot, Responsable des Relations internationales Université -Stendhal (Grenoble III) - G Prof. B.S. Proimos, Professor of Biomedical Engineering Panepisti ...[+++]


The group's other members are: Mr Giuseppe Airoldi I Vice-President for training activities, University of Bocconi Former Director of Human Resources Development, SDA-Bocconi Member of research institute management boards Coordinator of numerous research projects concerning company organisation Mrs Marla Ambrosio P Professor, Lisbon Technical University In-depth knowledge of relationship between training and technological innovation Expert on Community training programmes (EUROTECNET) Mr Wenceslas F Holds major position in training body linked to top Baudrillard industrial undertaking in electronics sector (Thomson) Formerly responsible ...[+++]

Les autres membres du groupe sont : M. Giuseppe AIROLDI I Vice Président pour les activités de formation de l'Université de Bocconi Ancien Directeur du développement et des ressources humaines de SDA- Bocconi Membre des conseils d'admInIstration d'instituts de recherche Coordinateur de nombreux projets de recherche sur l'organisation des entreprises Mme Marla AMBROSIO P Professeur à l'Université technique de Lisbonne Nombreux travaux sur les relations entre formation et innovation technologique Expert dans les programmes communautaires de formation (Eurotecnet) M. Wenceslas BAUDRILLARD F Responsable d'un organisme de formation lié à un g ...[+++]


w