Mr. Purcell, you were on the provincial panel that travelled the province consulting on regulations, new regulations that are about to come, and without revealing what's in there, because you wouldn't know the end result, would you comment as to whether that consultation was worthwhile and you think it might possibly be advantageous down the road.
Monsieur Purcell, vous étiez membre du groupe qui a parcouru la province pour consulter les gens au sujet du nouveau règlement que l'on s'apprête à mettre en œuvre, et j'aimerais que vous nous indiquiez, sans révéler le contenu des consultations, car vous ne pouvez pas savoir ce qui en ressortira, si cet exercice en valait le coup et s'il pourrait même se révéler éventuellement profitable.