Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "abdullah al-khalil some " (Engels → Frans) :

O. Whereas the Syrian army has tortured Ali Farzat, a well-known political cartoonist and long-time human rights advocate; whereas also many other moderate activists and journalists who oppose violence have been jailed for speaking out against the regime. They include: Walid al-Buni, Nawaf Basheer, Georges Sabra, Mohammed Ghaliyoun, Myriam Haddad, Sami al-Halabiand Abdullah al-Khalil. Some have been held in custody for months incommunicado;

O. considérant que l'armée syrienne a torturé Ali Farzat, caricaturiste politique bien connu et défenseur des droits de l'homme de longue date; considérant que de nombreux défenseurs et journalistes qui s'opposaient à la violence ont été par ailleurs jetés en prison pour avoir pris fait et cause contre le régime; considérant que figurent parmi ceux-ci: Walid al-Buni, Nawaf Basheer, Georges Sabra, Mohammed Ghaliyoun, Myriam Haddad et Sami al-Halabiand Abdullah al-Khalil; considérant que certains d'entre eux sont ...[+++]


H. whereas in spite of the introduction of some cautious reforms during the rule of the late King Abdullah, the Saudi political and social system remains profoundly undemocratic, makes women and Shia Muslims second-class citizens, seriously discriminates against the country’s large foreign workforce and severely represses all voices of dissent;

H. considérant que, malgré l'instauration de quelques réformes prudentes durant le règne du feu roi Abdallah, le système politique et social saoudien demeure profondément antidémocratique, relègue les femmes et les chiites au rang de citoyens de deuxième ordre, est résolument discriminatoire à l'encontre des nombreux travailleurs étrangers présents dans le pays et réprime vigoureusement les opinions dissidentes;


H. whereas in spite of the introduction of some cautious reforms during the rule of the late King Abdullah, the Saudi political and social system remains profoundly undemocratic, makes women and Shia Muslims second-class citizens, seriously discriminates against the country’s large foreign workforce and severely represses all voices of dissent;

H. considérant que, malgré l'instauration de quelques réformes prudentes durant le règne du feu roi Abdallah, le système politique et social saoudien demeure profondément antidémocratique, relègue les femmes et les chiites au rang de citoyens de deuxième ordre, est résolument discriminatoire à l'encontre des nombreux travailleurs étrangers présents dans le pays et réprime vigoureusement les opinions dissidentes;


Ahmed Ali Abdullah Saleh comes from an area known as Bayt Al-Ahmar, which lies some 20 kilometres southeast of the capital, Sana'a.

Ahmed Ali Abdullah Saleh vient d'une région appelée Bayt Al-Ahmar, située à une vingtaine de kilomètres au sud-ouest de la capitale, Sanaa.


Ahmed Ali Abdullah Saleh comes from an area known as Bayt Al-Ahmar, which lies some 20 kilometres southeast of the capital, Sana'a.

Ahmed Ali Abdullah Saleh vient d'une région appelée Bayt Al-Ahmar, située à une vingtaine de kilomètres au sud-ouest de la capitale, Sanaa.


For example, in Ottawa Citizen Group v. Canada,25 the Ontario Court of Justice had decided, under section 487.3 of the Criminal Code, to seal seven search warrants issued against Abdullah Almaki, partially on the basis that the Attorney General of Canada had been notified, pursuant to section 38.01 of the CEA, that some of the information contained in the search warrants was “sensitive” or “potentially injurious information”.

À titre d’exemple, dans la décision Ottawa Citizen Group c. Canada 25, la Cour de justice de l’Ontario avait décidé, au titre de l’article 487.3 du Code, de mettre sous scellé sept mandats de perquisition délivrés à l’endroit d’Abdullah Almaki, en se fondant en partie sur le fait que le procureur général du Canada avait été avisé, conformément à l’article 38.01 de la LPC, que certains renseignements figurant dans les mandats de perquisition étaient des renseignements « sensibles » ou « potentiellement préjudiciables ».


4. Welcomes the Egyptian public opinion reaction which vigorously condemned the terrorist act and rapidly grasped that the attack was plotted to undermine the deep rooted societal intractable bonds between Christians and Muslims in Egypt; welcomes the joint demonstrations by Coptic Christians and Muslims in Egypt to protest against the attack; welcomes also the public condemnation of the attack by the President of Egypt, Hosny Mubarak, the King of Jordan, Abdullah II. , Grand Mufti of Egypt, Dr. Ali Gomaa, and some other Muslim leader ...[+++]

4. se félicite de la réaction de l'opinion publique égyptienne qui a vigoureusement condamné cet acte terroriste et rapidement compris que l'attentat avait été fomenté pour saper les liens sociaux profonds et inébranlables entre les chrétiens et les musulmans en Égypte; se félicite que des manifestations de chrétiens coptes et de musulmans en Égypte ont été organisées conjointement pour protester contre l'attentat; se félicite également de la condamnation publique de l'attentat par le Président égyptien, Hosny Mubarak, le Roi de Jordanie, Abdullah II, le Grand Mufti d'Égypte, Ali Gomaa et par d'autres dirigeants musulmans;


In this respect, sadly, some EU governments are guilty of double standards: they attack Mr Karimov ferociously – and quite rightly so – but are very gentle indeed with King Abdullah.

À cet égard, certains gouvernements de l'UE sont hélas coupables d’appliquer une politique de deux poids, deux mesures: ils attaquent férocement M. Karimov – à juste titre d'ailleurs – mais se montrent en même temps très modérés envers le roi Abdullah.


They will be joined by some 200 Arab businessmen from the Gulf. The Qatari Minister of Energy Industry, HE Abdullah Bin Hamad Al- Attlyah, will be joined by his counterparts from the other Gulf Cooperation countries in welcoming participants to the Conference.

Les participants à la Conférence seront accueillis par le ministre qatari de l'Energie et de l'Industrie, S.E. Abdullah Bin Hamad Al-Attlyah, accompagné de ses homologues des autres pays du Conseil de Coopération du Golfe.


Ms. Khalil, as I said, you have ten minutes for your presentation, after which we'll have some questions and answers.

Madame Khalil, vous avez 10 minutes pour faire votre exposé, puis nous vous poserons des questions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abdullah al-khalil some' ->

Date index: 2024-01-20
w