1. The Agency shall be responsible, in the framework of Community action in the field of the trans-European transport network, for the implementation of tasks concerning the granting of Community financial aid pursuant to Regulation No 2236/95 of the Council (2), excluding programming, the establishment of priorities, programme evaluation, the adoption of financing decisions and legislative monitoring.
1. L'Agence est chargée, dans le cadre de l'action communautaire dans le domaine du réseau transeuropéen de transport, de l'exécution des tâches concernant l'octroi du concours financier communautaire au titre du règlement no 2236/95 du Conseil (2), à l'exclusion de la programmation, de l'établissement des priorités, de l'évaluation du programme, de l'adoption des décisions de financement et du monitorage législatif.