Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1999 APS
2001 APS
APS
Aboriginal
Aboriginal Peoples Survey
Aboriginal Peoples Survey-1991
Aboriginal Peoples Survey-2001
Aboriginal people
Aboriginal peoples
Aborigine
American Indian
Basques
Eskimo
Gorals
Indigenous people
Indigenous population
Indigenous-tribal peoples
Innuit
Inuit
Inuk
Lapps
Native
Native American
Policy on Aboriginal Peoples' Participation in Sport
Sami
Skolt Sami
Skolts

Traduction de «aboriginal people should » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of the behaviours on which the diagnosis is based include excessive levels of fighting or bullying, cruelty ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]


indigenous population [ aboriginal | aborigine | American Indian | Basques | Eskimo | Gorals | indigenous people | Innuit | Inuit | Inuk | Lapps | native | Native American | Sami | Skolts | Skolt Sami ]

population autochtone [ aborigène | esquimau | indien | indigène | peuple autochtone | peuple lapon | population indigène | samer ]




Aboriginal Peoples Survey [ APS | Aboriginal Peoples Survey-2001 | Aboriginal Peoples Survey-1991 | 2001 APS | 1999 APS ]

Enquête auprès des peuples autochtones [ EAPA | Enquête auprès des peuples autochtones de 2001 | Enquête auprès des peuples autochtones de 1991 | EAPA de 2001 | EAPA de 1991 ]


National Solidarity Day for the Aboriginal Peoples of Canada Act [ An Act respecting a National Solidarity Day for the Aboriginal Peoples of Canada ]

Loi sur le jour d'expression nationale de solidarité à l'égard des autochtones du Canada [ Loi concernant l'institution d'un jour d'expression nationale de solidarité à l'égard des autochtones du Canada ]


Sport Canada's Policy on Aboriginal Peoples' Participation in Sport [ Policy on Aboriginal Peoples' Participation in Sport ]

Politique de Sport Canada sur la participation des Autochtones au sport [ Politique sur la participation des Autochtones au sport ]


aboriginal peoples | indigenous-tribal peoples

peuple autochtone | peuple indigène
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
How can the Minister of Justice state that the court should rule on the rights of Aboriginal people in the event of secession when, yesterday, her own counsel, Yves Fortier, explicitly asked the court not to rule on the rights of Aboriginal people should Quebec secede?

Comment la ministre de la Justice peut-elle affirmer que la Cour devrait se prononcer sur les droits des autochtones, en cas de sécession, alors que son propre procureur, Me Yves Fortier, a justement et explicitement demandé, hier, à la Cour de ne pas se prononcer sur le droit des autochtones dans le contexte de la sécession du Québec?


The ability to argue that, for example, an Aboriginal youth should not receive a jail sentence because of their circumstances and because there are options available to them, is undercut by that clause because people would argue that if we do this for a non-Aboriginal person, we have to do it for an Aboriginal person.

Il va être difficile avec cet article de soutenir, par exemple, qu'un adolescent autochtone ne doit pas être condamné à la prison en raison des circonstances et parce qu'il y a d'autres options disponibles pour lui parce que les gens vont dire que si on le fait pour un non-Autochtone, il faut le faire aussi pour un Autochtone.


(Return tabled) Question No. 424 Ms. Kirsty Duncan: With regard to the current pandemic of new influenza A (H1N1) virus in Aboriginal (First Nations, Inuit, Metis) communities in Canada: (a) what were the containment measures taken to slow the spread of the virus within households, between households, and among communities; (b) what were the control measures taken in more remote areas to flatten the epidemiological peak; (c) what was the average length of time from symptoms to treatment for those Aboriginal peoples who required a sta ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 424 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la pandémie actuelle du nouveau virus de la grippe A (H1N1) dans les communautés autochtones (Premières nations, Inuits, Métis) du Canada: a) quelles mesures de confinement a-t-on prises pour ralentir la propagation du virus dans les habitations, d'une habitation à l’autre et parmi les communautés; b) quelles mesures de contrôle a-t-on prises dans les régions éloignées pour atténuer la culmination épidémiologique; c) combien de temps s’est-il écoulé en moyenne entre l'apparition des symptômes et le traitement pour les Autochtones qui ont dû séjourner aux soin ...[+++]


By contrast, Aboriginal groups say that it is government that should bear the burden of establishing the validity of its claim to the unfettered administration and control of Aboriginal lands, and that the Crown, as a fiduciary obliged to protect the interests of Aboriginal people, should act with propriety.

Par contre, les groupes autochtones affirment que c'est au gouvernement qu'il incombe de prouver la validité de sa prétention à l'administration et au contrôle sans entrave des terres autochtones et que la Couronne, en sa qualité de fiduciaire tenue de protéger les intérêts des autochtones, doit démontrer le bien-fondé de sa conduite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is a priority to promote the rights of groups that are all too easily discriminated against, such as women, children, and more especially girls, minorities, aboriginal peoples and the disabled, and it is excellent that the resolution should have focused attention on this.

Il est prioritaire de promouvoir les droits des groupes trop facilement victimes de discriminations, tels que les femmes, les enfants - et plus particulièrement les filles -, les minorités, les peuples aborigènes et les handicapés, et il est réjouissant de voir que la résolution s’y est attardée.


The royal commission report on aboriginal people should have left no one questioning the cause of the crisis facing aboriginal people.

Après les travaux de la Commission royale sur les peuples autochtones, personne ne devrait plus se demander pourquoi les autochtones sont plongés dans une crise.




D'autres ont cherché : aps     aboriginal peoples survey     aboriginal peoples survey-1991     aboriginal peoples survey-2001     aboriginal people     american indian     basques     eskimo     gorals     innuit     native american     skolt sami     skolts     aboriginal     aboriginal peoples     aborigine     indigenous people     indigenous population     indigenous-tribal peoples     native     aboriginal people should     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aboriginal people should' ->

Date index: 2022-02-11
w