Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aboriginal Constitutional Funding Program
Aboriginal program funding
CRF-funded program
EPA
Ex Post Assessment
Ex post assessment of Fund-supported programs
Fund-monitored program
Fund-supported program
Program Support Fund
Program funded through the Consolidated Revenue Fund
Programme Support Fund
Programming assistance from the Funds
SMP
Staff-monitored program

Vertaling van "aboriginal program funding " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
aboriginal program funding

financement des programmes autochtones


Aboriginal Constitutional Funding Program

Programme de financement des affaires constitutionnelles des autochtones


program funded through the Consolidated Revenue Fund [ CRF-funded program ]

programme financé par le Trésor


Program Support Fund | Programme Support Fund

Programme Fonds de Soutien


programming assistance from the Funds

programmation de l'intervention des Fonds


Vademecum on the Plans and programming documents for the Structural Funds 2000-2006

vade-mecum Plans et documents de programmation des Fonds structurels 2000-2006


staff-monitored program | SMP | Fund-monitored program

programme de référence


ex post assessment of Fund-supported programs | Ex Post Assessment | EPA

analyse rétrospective et prospective des programmes soutenus par le FMI | évaluation ex post | analyse rétrospective et prospective


Fund-supported program

programme appuyé par le FMI | programme bénéficiant de l'appui du FMI
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(Return tabled) Question No. 866 Hon. Larry Bagnell: With regard to Aboriginal Healing Foundation projects, since the end of government funding: (a) what new programs were put in place by Health Canada to ensure the continuation of services to victims of residential schools; (b) from new programs identified in (a), what are the Aboriginal Healing Foundation projects and, for each project, what is the approximate number of clients it serves; (c) which Health Canada project is now serving each of the Aboriginal Healing Foundation clie ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 866 L'hon. Larry Bagnell: En ce qui concerne les projets de la Fondation autochtone de guérison, depuis la fin du financement gouvernemental: a) quels programmes Santé Canada a-t-il créés pour assurer la continuation des services aux victimes des pensionnats; b) en ce qui concerne les programmes visés en a), quels sont les projets de la Fondation autochtone de guérison et environ combien de clients chacun compte-t-il; c) quel projet de Santé Canada s’adresse à chacun des clients de la Fondation autochtone de guérison par (i) territoire ou province, (ii) réserve ou groupe cible de clients, (iii) le bu ...[+++]


Funding from the aboriginal peoples program consists of $5 million a year through the aboriginal languages initiative for community language projects, $8 million a year through northern aboriginal broadcasting for the production and broadcasting of aboriginal programming, and $3 million through territorial language accords with territorial governments.

Le financement du Programme des Autochtones comprend 5 millions de dollars par année pour des projets de langues autochtones en milieu communautaire dans le cadre de l'Initiative des langues autochtones, 8 millions de dollars par année pour la Radiodiffusion autochtone dans le Nord, qui soutient la production et la diffusion d'émissions autochtones, et, enfin, 3 millions de dollars pour les ententes territoriales sur les langues autochtones avec les gouvernements territoriaux.


I believe he used the figure of 90 per cent of federal government Aboriginal programming funding goes to on-reserve Aboriginal people, and 10 per cent goes to all other Aboriginal people.

Je crois qu'il a dit que 90 p. 100 des fonds fédéraux pour les programmes autochtones vont aux Autochtones vivant dans les réserves et que 10 p. 100 vont à tous les autres Autochtones.


We recommend that the federal government redirect a portion of its Aboriginal program funding from reserves to urban areas, especially major cities, and improve the availability of Aboriginal data.

Nous recommandons que le gouvernement fédéral redirige une partie de son financement des programmes autochtones des réserves aux régions urbaines, particulièrement dans les grandes villes, et améliorent la disponibilité des données autochtones.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Hanselmann: The recommendation to the Government of Canada was that it redirect some of its Aboriginal program funding from the reserves to urban settings.

M. Hanselmann: On a recommandé au gouvernement du Canada qu'il redirige vers les régions urbaines une partie des crédits qu'il consacre au programme autochtone sur les réserves.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aboriginal program funding' ->

Date index: 2025-02-09
w