I. whereas according to Article 3 of the UN Convention on the Rights of the Child, the best interests of the child must always be a primary consideration in all actions concerning children, whether undertaken by public or private social welfare institutions, courts of law, administrative authorities or legislative bodies, and whereas states have an obligation to ensure access to safe and legal abortion when a pregnant woman’s life is at risk;
I. considérant qu'en vertu de l'article 3 de la convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant, l'intérêt supérieur de l'enfant doit être une considération primordiale dans toutes les décisions qui concernent les enfants, qu'elles soient le fait des institutions publiques ou privées de protection sociale, des tribunaux, des autorités administratives ou des organes législatifs; que les États ont l'obligation de garantir l'accès à un avortement sûr et légal lorsque la vie d'une femme enceinte est en danger;