– (ES) Mr President, ladies and gentlemen, I feel that th
ose of us concerned about maritime safety and the protection of our seas – and, in this regard, the protection of crews is naturally the most important
factor – are today witnessing the culmination of one more measure within the Erika I and Erika II packages, involving a series of measures which is providing the European Union
with sufficient and appropriate instruments so that ...[+++] it can carry out genuine preventative action and prevent accidents at sea.
- (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je crois que les points qui nous inquiètent sont la sécurité maritime et la protection de nos mers et, bien entendu, en ce qui concerne la sécurité maritime, nous mettons au premier plan la protection des équipages. Aujourd'hui, nous atteignons le point culminant d'une mesure supplémentaire dans le cadre des paquets Erika I et Erika II, qui entraîne un ensemble de mesures dotant l'Union européenne d'instruments suffisants et appropriés pour mener à bien une véritable action de prévention et éviter les accidents en mer.