Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Living History Ask your Foremother About Her Story

Vertaling van "about her because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The patient suffers from uncertainty about his or her gender identity or sexual orientation, which causes anxiety or depression. Most commonly this occurs in adolescents who are not certain whether they are homosexual, heterosexual or bisexual in orientation, or in individuals who, after a period of apparently stable sexual orientation (often within a longstanding relationship), find that their sexual orientation is cha ...[+++]

Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.


Living History: Ask your Foremother About Her Story

Demandez à votre grand-mère de vous parler de sa vie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I say this to her because the Reform Party keeps alluding to the fact that it is concerned about women, that it speaks for women's issues and wants to protect women's rights.

Je le dis, parce que les réformistes disent constamment qu'ils se préoccupent des questions féminines, qu'ils parlent au nom des femmes et qu'ils veulent protéger les droits des femmes.


In fact, it may not even have been about her, because she had a job there as a professor, but there may have been things happening which she believed constituted systemic discrimination which created barriers to other women or people of racial minorities obtaining equal opportunity to males or people of the predominant colour in seeking employment.

De fait, ce n'aurait peut-être même pas été une plainte la concernant, puisqu'elle-même avait un poste de professeur, mais peut-être y aurait-il eu des choses qui, selon elle, constituaient une discrimination systémique, une discrimination empêchant d'autres femmes ou des gens appartenant à d'autres minorités raciales d'avoir les mêmes chances en matière d'emploi que les hommes en général ou les gens appartenant à la race dominante.


A while later, when she made a sexual assault complaint, he wanted to use the private letter to discredit her because it talked about an abortion she had had.

Plus tard, lorsqu'elle a formulé une plainte pour agression sexuelle, il voulait se servir de la lettre privée pour la discréditer puisque la lettre portait sur un avortement qu'elle avait subi.


Conservatives will not worry about her because her problem is one of sustainability.

Les conservateurs ne se soucieront pas d'elle, parce qu'il s'agit d'un problème de viabilité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I fear that one of the reasons is that it is a nice red herring, because one then does not need to talk about the billions that are spent at national level.

Je crains que ceci ne constitue une belle manœuvre de diversion pour ne pas parler des milliards dépensés à l’échelle nationale. Ces milliards, on ne veut pas les examiner de près.


I believe that it is right – and I appreciate the fact that our President, Mrs Fontaine, also lent her support – that we should support her, because it makes something clear about who these people are.

Je crois qu’il est juste que nous la soutenions - et j’apprécie que notre présidente Mme Fontaine lui ait aussi apporté son appui - parce que cela met mieux en évidence qui sont ces personnes.


We could go down that road, but first of all, we should talk about her, because in 1972, this woman was brave enough to condemn female ‘circumcision’.

On pourrait remonter tout ce fil-là, mais d'abord, il faudrait parler d'elle, parce que, en 1972, cette femme a eu le courage de dénoncer l'excision.


We could go down that road, but first of all, we should talk about her, because in 1972, this woman was brave enough to condemn female ‘circumcision’.

On pourrait remonter tout ce fil-là, mais d'abord, il faudrait parler d'elle, parce que, en 1972, cette femme a eu le courage de dénoncer l'excision.


I repeat I am surprised because the Minister has served as a Member of the European Parliament and as a member of her national parliament and she should at least have thought about it and if she did not have a list, she had all the time in the world to ask for one rather than coming here today, if I may say so, without having done her homework.

Je suis surpris, je le répète, Monsieur le Président, car M. la ministre a été députée européenne et députée de son parlement national, elle devrait au moins prendre en considération ces éléments et, si elle ne possédait pas une telle liste des arrêts, la rechercher, elle avait tout le temps, et elle ne serait pas venue se présenter ainsi - qu’on me passe l’expression - devant nous, sans avoir appris sa leçon.


I would also like to commend her because obviously the minister has read my private member's bill on program evaluation which talks about four things.

Je tiens également à féliciter la ministre car, de toute évidence, elle a lu mon projet de loi d'initiative parlementaire sur l'évaluation des programmes, qui contient quatre éléments.




Anderen hebben gezocht naar : about her because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about her because' ->

Date index: 2024-04-02
w