– (IT) Mr President, the pensioner who talked to me about the previous report was with a friend of his, Mr Tranquillo Verdi, also from Bergamo, and he asked me: "Why is it that you get so absorbed in resolving disputes between consumers and producers of consumer goods but you do not do anything about pensions and pensioners' disputes with the State over pensions, which are also consumer goods?
- (IT) Monsieur le Président, le retraité qui m'a parlé du rapport précédent était accompagné d'un de ses amis, Tranquillo Verdi, de Bergame comme lui, qui m'a dit : "Pourquoi vous intéressez-vous tant à la résolution des litiges entre consommateurs et producteurs de biens de consommation, et non aux pensions et aux litiges des retraités avec l'État à cause des pensions, qui sont également un bien de consommation ?