Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All About Housing Information Products Catalogue
Instruct animal owners
Provide animal welfare instruction to owners
Teach animal owners about animal welfare
Working

Vertaling van "about how older " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
How About... Evaluation: A Handbook About Project Self-Evaluation for First Nations and Inuit Communities

Et si on faisait... une évaluation! Manuel sur l'auto-évaluation des programmes à l'intention des collectivités des Premières nations et des collectivités inuit


Working: people talk about what they do all day and how they feel about what they do [ Working ]

Gagner sa croûte : des gens parlent de ce qu'ils font toute la journée [ Gagner sa croûte ]


All About Housing: Information Products Catalogue [ All About Housing: Information Products Catalogue: Books, Guides, Videos and More: Know-How Everyone Can Use ]

Tout sur le logement: liste des produits d'information [ Tout sur le logement: liste des produits d'information: livres, guides, vidéos, et plus: connaissances pour tous ]


provide instruction and advice to owners on how to care for animals | teach animal owners about animal welfare | instruct animal owners | provide animal welfare instruction to owners

donner des instructions aux propriétaires d’animaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I've already spoken about the changing of the age, and how children are unfairly treated by this clause, but I didn't get a chance to speak about how older people in the community are also being unfairly treated.

J'ai déjà parlé du changement d'âge et du fait que les enfants sont traités inéquitablement en raison de cet article, mais je n'ai pas eu l'occasion de dire que les aînés sont aux aussi traités injustement.


10. Calls on the Commission to strengthen its back-up, advisory and assistance measures for businesses, especially smaller ones, through intermediary organisations, and to set up programmes to facilitate guidance and assistance by older entrepreneurs who have the motivation to act as mentors or tutors for young entrepreneurs who are about to launch start-ups or take over crisis-stricken companies, by providing know-how and experience;

10. demande à la Commission de renforcer les mesures d'accompagnement, de conseil et d'assistance mises en place par des organismes relais en faveur des entreprises, en particulier des plus petites d'entre elles, et de lancer des programmes qui encouragent les actions d'orientation et d'assistance émanant d'entrepreneurs expérimentés qui ont la motivation de jouer le rôle de mentor ou de tuteur en mettant leur savoir-faire et leur expérience à la disposition de jeunes entrepreneurs qui créent leur entreprise ou qui reprennent des entreprises en difficulté;


10. Calls on the Commission to strengthen its back-up, advisory and assistance measures for businesses, especially smaller ones, through intermediary organisations, and to set up programmes to facilitate guidance and assistance by older entrepreneurs who have the motivation to act as mentors or tutors for young entrepreneurs who are about to launch start-ups or take over crisis-stricken companies, by providing know-how and experience;

10. demande à la Commission de renforcer les mesures d'accompagnement, de conseil et d'assistance mises en place par des organismes relais en faveur des entreprises, en particulier des plus petites d'entre elles, et de lancer des programmes qui encouragent les actions d'orientation et d'assistance émanant d'entrepreneurs expérimentés qui ont la motivation de jouer le rôle de mentor ou de tuteur en mettant leur savoir-faire et leur expérience à la disposition de jeunes entrepreneurs qui créent leur entreprise ou qui reprennent des entreprises en difficulté;


Journalism – (written) The Generation Gap, JP/Politiken Hus, Denmark. Four journalists at Politiken focused on how younger and older generations try to function together; (audiovisual) The Senior at Work, Cultfiction Oy, Finland. An 18-part reality TV series on public channel Yle TV1 about people who choose not to retire.

Journalisme: prix du journalisme écrit décerné au reportage Generationsskellet [fossé des générations] (JP/Politiken Hus, Danemark) réalisé par quatre journalistes du Politiken qui se sont intéressés à la manière dont les jeunes et les seniors cherchent à coopérer; prix du journalisme audiovisuel décerné à la série télé Seniori työssä [Des seniors au travail] (Cultfiction Oy, Finlande), série en 18 épisodes diffusée par la chaîne publique Yle TV1 et mettant en scène des personnes qui choisissent de ne pas prendre leur retraite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mr President, much is being said about how older people will, in future, have to work for longer and about their special significance in terms of the economy, but far too little about how, with advancing years, they need more help and more social and health care.

- (DE) Monsieur le Président, l’on parle énormément du fait que les personnes âgées seront obligées, dans le futur, de travailler plus longtemps et de leur importance particulière au sein de l’économie. En revanche, l’on n’évoque pas assez souvent le fait que, les années avançant, cette catégorie de personnes a besoin d’une aide accrue, qu’il s’agisse de l’assistance sociale ou des soins de santé.


How can the Minister of Industry claim to care about the plight of older workers, when all the assistance his office can manage to give them is some phone number?

Comment le ministre de l’Industrie peut-il prétendre avoir à coeur le sort des travailleurs âgés, quand tout ce que son bureau trouve à faire pour venir en aide aux travailleurs, c'est de les référer à un numéro de téléphone?


I know about the demographic situation, and about how important it is to keep people active as they get older, but if you ask the European public, what you come up against is the great difficulty you have in persuading someone who has worked in a factory for forty years, perhaps working shifts, to carry on doing that job.

Je connais la situation démographique, je sais combien il est important d’aménager le vieillissement actif. Mais si vous interrogez les citoyens européens, vous constatez la situation suivante : vous éprouverez de grosses difficultés à convaincre une personne qui a travaillé quarante ans dans une usine, peut-être même en travail posté, de continuer ce métier.


Through a programme of conferences, research projects, seminars and cultural events in each Member State, the European Year will focus on the positive nature of the fundamental change brought about by the ageing of the Community's population as well as on the worrying questions about how well the Community will adapt to a much older age profile.

Avec son programme de conférences, de projets de recherche, de séminaires et de manifestations culturelles dans chaque Etat membre, l'Année européenne se concentrera sur l'aspect positif de l'évolution fondamentale entraînée par le vieillissement de la population de la Communauté ainsi que sur la question préoccupante de l'adaptation de la Communauté à un profil beaucoup plus âgé.


In terms of application and interpretation, I am concerned about how this guideline may be interpreted by guiding judges to focus on being older, health and finances as opposed to any number of equally important factors often in play for some older adults, such as whether they are dependent on another person.

Pour ce qui est de l'application et de l'interprétation des lignes directrices, je m'inquiète de la façon dont on pourrait les interpréter étant donné qu'elles poussent les juges à tenir surtout compte de l'âge, de la santé et des finances de la victime, alors qu'il y a d'autres facteurs tout aussi importants à considérer, comme déterminer si la personne âgée est à la charge de quelqu'un ou non.




Anderen hebben gezocht naar : working     instruct animal owners     teach animal owners about animal welfare     about how older     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about how older' ->

Date index: 2021-12-25
w