Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Oneirophrenia Schizophrenic reaction
Psychosis

Traduction de «about lebanon last » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: An acute psychotic disorder in which the psychotic symptoms are comparatively stable and justify a diagnosis of schizophrenia, but have lasted for less than about one month; the polymorphic unstable features, as described in F23.0, are absent. If the schizophrenic symptoms persist the diagnosis should be changed to schizophrenia (F20.-). | Acute (undifferentiated) schizophrenia Brief schizophreniform:disorder | psychosis | Oneirophrenia Schizophrenic reaction

Définition: Trouble psychotique aigu, caractérisé par la présence de symptômes psychotiques relativement stables, justifiant un diagnostic de schizophrénie, mais persistant moins d'un mois. Les caractéristiques polymorphes instables décrites en F23.0 sont absentes. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Accès | Psychose | Trouble | schizophréniforme de courte durée | Onirophrénie Réaction schizophrénique Schizophrénie aiguë (indifférenciée)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. MacKay: My experience, and what I have heard about the Red Cross Movement in my current capacity — the work they are doing in Afghanistan, the humanitarian relief they have provided in times of both natural disasters and the type of conflict disaster we saw in Lebanon last summer — leads me to believe the Canadian Red Cross and the Red Cross Movement internationally are among the most, if not the most, credible and trusted humanitarian relief organizations in the world.

M. MacKay : Mon expérience, et ce que j'ai appris du Mouvement de la Croix-Rouge dans mes fonctions actuelles — le travail que ses membres font en Afghanistan, l'aide humanitaire qu'ils ont fournie au moment de catastrophes naturelles et de conflits comme ce fut le cas au Liban l'été dernier — me porte à croire que la Croix-Rouge canadienne et le Mouvement de la Croix-Rouge internationale, sont les organismes les plus, ou parmi les plus dignes de confiance au monde.


I returned only last night from a trip to Syria and Lebanon, and I will certainly also say something about that but, in particular, let me say that what we need to do is to make clear to all Israeli leaders that the EU expects sustained commitment to the peace process and to the two-state solution.

Je suis revenu hier à peine d’un voyage en Syrie et au Liban et je compte bien toucher quelques mots à ce propos mais permettez-moi d’insister sur le fait que ce que nous devons maintenant faire, c’est signaler clairement à tous les dirigeants israéliens que l’UE attend d’eux un engagement durable en faveur du processus de paix et de la création de deux États.


After the Prime Minister's gaff about Lebanon last week, when he told us that he had not said what everybody had heard him say, now we are being told that Frank McKenna was not clear.

Après le premier ministre qui gaffait au sujet du Liban la semaine dernière, qui nous disait qu'il n'avait pas dit ce que tout le monde avait entendu, maintenant on nous dit que Frank McKenna n'a pas été clair.


– (FR) Mr President, Commissioner, Mr Solana, when 40 years have passed since the Six Day War and the nations of the Middle East are still suffering now from its tragic consequences; when reports by Amnesty International and the United Nations now seriously question the viability of a Palestinian state because of the persistent Israeli policies of occupation and colonisation; when unbearable misery is rife in Gaza and on the West Bank, feeding the fire between rival Palestinian factions, and the National Unity Government, the last rampart against civil war, is hanging by a thread; when the whole region is in ferment fro ...[+++]

- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur le Haut représentant, alors que quarante ans se sont écoulés depuis la guerre des Six Jours et que les populations du Proche-Orient en subissent encore aujourd'hui les dramatiques conséquences; alors que les rapports d'Amnesty International et des Nations unies mettent sérieusement en doute, aujourd'hui, la viabilité d'un État palestinien à cause de la persistance des politiques israéliennes d'occupation et de colonisation; alors qu'une insupportable misère sévit à Gaza et en Cisjordanie, alimentant le feu entre factions palestiniennes rivales, et que le gouvernement d'union nati ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As I mentioned earlier, I think you would expect no less than for Canada to be at the table and to help influence, in whatever constructive and positive way we can, what that multinational force should look like and what its role should be in bringing about a lasting, durable peace in Lebanon.

Comme je l'ai déjà indiqué, je n'attends rien de moins pour le Canada qu'une présence active à la table des négociations pour contribuer à influer de manière constructive et positive sur la forme que prendra cette force multinationale et sur le rôle qui lui sera confié pour instaurer une pays durable au Liban.


– (EL) Mr President, ladies and gentlemen, any debate on Lebanon refers us directly to discussions on the Middle East, both about issues relating to Israel and about discussions on Iraq over the last 24 hours.

- (EL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, en effet, la discussion sur le Liban renvoie directement aux discussions qui ont lieu sur le Proche Orient, tant en ce qui concerne la question israélienne que les discussions que nous avons eues au cours de ces dernières 24 heures au sujet de l'Irak.


I believe that this is where we have to work closely with Lebanon in order to enable this problem – which is not just about their living conditions, but also has to do with the possibilities for bringing peace to the whole area – to be resolved in a reasonable way, in order to establish proper relations between Palestine and Israel and to secure a lasting peace between them.

Je pense que nous devons collaborer étroitement avec le Liban - cela n'a pas seulement à voir avec les conditions de vie mais également avec la capacité de maintenir la paix dans toute la région - afin de parvenir à une solution judicieuse permettant d'établir des relations acceptables entre la Palestine et Israël et de garantir une paix durable dans la région.


– (EL) Mr President, ladies and gentlemen, any debate on Lebanon refers us directly to discussions on the Middle East, both about issues relating to Israel and about discussions on Iraq over the last 24 hours.

- (EL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, en effet, la discussion sur le Liban renvoie directement aux discussions qui ont lieu sur le Proche Orient, tant en ce qui concerne la question israélienne que les discussions que nous avons eues au cours de ces dernières 24 heures au sujet de l'Irak.


In another act of domestic terrorism we were horrified late last year by the assassination of the former prime minister of Israel, Yitzhak Rabin, an act which has threatened the very delicate efforts which we hope will bring about peace in the Middle East and which contributed to the latest resurgence of violent outbreaks between Israel and Hamas in Lebanon (1015 ) In another corner of the world we see the resumption of IRA bombing ...[+++]

À la fin de l'année dernière, une autre action de terrorisme intérieur, l'assassinat de l'ex-premier ministre d'Israël, a plongé le monde dans l'horreur, compromis le délicat processus qui, nous l'espérons, apportera la paix au Moyen-Orient, et contribué à la nouvelle flambée de violence entre Israël et le Hamas, au Liban (1015) Dans un autre coin du monde, nous avons aussi été témoins de la reprise par l'IRA de ses attentats dirigés contre des cibles civiles en Grande-Bretagne.


At times, we have sent people overseas when specific cases of safety and security of Canadians has been affected, such as during the conflict in Lebanon last year and the hostage taking in Iraq about 15 months ago.

Il nous est déjà arrivé d'envoyer du personnel à l'étranger dans des cas particuliers où la sécurité et la sûreté des Canadiens ont été menacées, comme par exemple lors du conflit au Liban, il y a un an, et de la prise d'otages en Iraq, il y a de cela environ 15 mois.




D'autres ont cherché : oneirophrenia schizophrenic reaction     psychosis     about lebanon last     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about lebanon last' ->

Date index: 2021-07-19
w