Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Minister for Electoral and Parliamentary Reform
Minister responsible for Parliamentary Reform
Working Party on Parliamentary Reform

Traduction de «about parliamentary reform » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Working Party on Parliamentary Reform

groupe de travail sur la réforme du Parlement européen | groupe de travail sur la réforme parlementaire


Minister responsible for Parliamentary Reform

ministre responsable de la Réforme parlementaire


Minister responsible for Electoral and Parliamentary Reform

ministre responsable de la Réforme électorale et parlementaire


Minister for Electoral and Parliamentary Reform

ministre délégué à la Réforme électorale et parlementaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Given all the talk coming from the government about parliamentary reform, it would seem to me that one of the ways in which opposition members can be inspired to think that the talk about parliamentary reform and restoring dignity to parliament and to this Chamber is serious, is for the government to prevail upon its colleagues and cabinet ministers to not do this sort of thing, but come into the House and make announcements.

Compte tenu de tout ce que dit le gouvernement au sujet de la réforme parlementaire, il me semble que si l'on voulait que les députés de l'opposition soient amenés à croire que ces propos concernant la réforme parlementaire et le rétablissement de la dignité au Parlement et à la Chambre sont sérieux, il faudrait que le gouvernement fasse comprendre à ses collègues et aux ministres qu'il ne doivent pas agir comme ils le font mais plutôt se présenter à la Chambre pour y faire leurs annonces.


I find it odd that we can spend so much time talking about parliamentary reform. This is not to say that we will get parliamentary reform, but we have spent a lot of time talking about it, without addressing the fact that one of the things that has happened to parliament over the last several years, particularly since 1988, is that more and more of the power that parliament used to have has been abdicated and diverted.

Je trouve étrange que nous puissions passer tellement de temps à parler de réforme parlementaire—non pas que nous aurons une réforme du Parlement—sans pour autant parler de ce qui est arrivé notamment au Parlement au cours des dernières années, et en particulier depuis 1988, à savoir qu'il a abdiqué et perdu une partie de son pouvoir.


6. Takes note of the Constitutional Court’s decision on the implementation of the Association of Serb Municipalities, and calls for the drafting of relevant legislation and statutes in line with that ruling; calls for the complete and committed implementation of the agreements reached; calls for respect for the rule of law, regrets that opposition forces did not take advantage of this suspension to resume parliamentary dialogue, and encourages all political forces to act constructively in the interests of their country, its democratic institutions and its citizens; considers full respect for the rules of democracy, political dialogue ...[+++]

6. prend acte de la décision de la Cour constitutionnelle relative à la mise en place de l'association des municipalités serbes et demande que les actes législatifs pertinents ainsi que les statuts soient rédigés, conformément à l'arrêt en question; demande que les accords conclus soient mis en œuvre de façon engagée et dans leur intégralité; plaide en faveur du respect de l'état de droit, regrette que les forces d'opposition n'aient pas mis cette suspension à profit pour reprendre le dialogue parlementaire et encourage toutes les forces politiques à agir de manière constructive dans l'intérêt de leur pays, de ses institutions démocrat ...[+++]


When we talk about parliamentary reform, we should be talking about how best to meet the needs of our constituents.

Quand nous discutons de réforme parlementaire, les discussions devraient porter sur les meilleures façons de répondre aux besoins des électeurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considers it regrettable that no progress has been made on limiting the immunities of Members of Parliament in respect of corruption-related offences, and notes, at the same time, the concern about adequate protection for the expression of non-violent opinions in Parliament; calls, therefore, on the Government and Parliament to agree an appropriate reform of the system of parliamentary immunities;

juge regrettable qu'aucun progrès n'ait été accompli dans la limitation de l'immunité des parlementaires en ce qui concerne les délits de corruption, et constate dans le même temps les inquiétudes concernant la protection adéquate de l'expression d'opinions non violentes au sein du parlement; engage, dès lors, le gouvernement et le parlement à s'accorder sur une réforme appropriée du système des immunités parlementaires;


There is no clear consensus or leadership about parliamentary reform or about Senate reform.

Il n'y a ni mobilisation ni consensus au sujet de la réforme parlementaire ou de la réforme du Sénat.


If we are to talk about the question of parliamentary reform – and there is, of course, a proposal to this effect from the President of the House – I would say that, before we deliberate seriously on the curtailment of Members’ rights, we should talk about giving the plenary agenda a more logical structure in which important subjects are given their rightful place.

Si nous devons aborder la question de la réforme parlementaire - et il y a, bien sûr, une proposition du président de l’Assemblée allant dans ce sens - je voudrais dire que, avant que nous délibérions sérieusement au sujet de la réduction des droits des parlementaires, nous devrions discuter de la possibilité de donner une structure plus logique à l’ordre du jour des séances plénières, une structure qui donnerait aux sujets importants la place qui leur est due.


The government now has to use the substantial parliamentary majority to set about reforms with determination; reforms that are vital if Turkey is to be turned into a modern and prosperous democracy based on a secular state and a pluralistic society and reform that is first and foremost in the best interests of the Turkish people themselves.

Le gouvernement doit maintenant profiter de sa majorité importante au Parlement pour se lancer avec détermination dans les réformes. Ces réformes sont vitales pour permettre à la Turquie de devenir une démocratie moderne et prospère basée sur un État laïque et une société pluraliste, et elles sont avant tout dans l’intérêt des citoyens turcs eux-mêmes.


We have to bring about a reform of the institutions, one in which Europe speaks with one voice, with a voice, moreover, that is subject to Parliamentary control, and whose Budget is subject to Parliamentary control, in other words, with a voice originating from the Commission, although any such external affairs commissioner should of course be legitimised by having a special link with the Council.

Nous devons organiser une réforme institutionnelle permettant à l'Europe de parler d'une seule voix. Cette voix doit être contrôlable par le Parlement, tout comme le budget. Autrement dit, cette voix doit provenir de la Commission, avec, bien sûr, un commissaire chargé des relations extérieures ayant un lien particulier de légitimation avec le Conseil.


The red book talked about parliamentary reform and about strengthening the roles of parliamentary committees.

Il conviendrait donc peut-être d'y revenir maintenant. Le livre rouge parlait de réforme parlementaire et proposait de renforcer les rôles des comités parlementaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about parliamentary reform' ->

Date index: 2024-11-04
w