Perhaps one of the most distressing things is that some of our constituents out in the real world, the people who actually pay our salaries, truly believe that we do something democratic here, that we have real debates, that we talk about what is good about a bill and what is bad about a bill, and that we actually make sensible decisions about the content and vote on that.
Un des éléments les plus préoccupants tient sans doute au fait que certains de nos électeurs qui évoluent dans le vrai monde, les gens qui payent nos salaires, croient vraiment que nous agissons ici de façon démocratique, que nous avons de véritables débats, que nous discutons du pour et du contre d'un projet de loi et que nous prenons des décisions réfléchies au sujet du contenu de celui-ci, après quoi nous votons.