Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fatigue syndrome
Some Facts about meat inspection
You wanted to know

Vertaling van "about some pretty " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Disorders that fulfil some of the features of bulimia nervosa, but in which the overall clinical picture does not justify that diagnosis. For instance, there may be recurrent bouts of overeating and overuse of purgatives without significant weight change, or the typical overconcern about body shape and weight may be absent.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de la boulimie, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: accès hyperphagiques récurrents et utilisation excessive de laxatifs sans changement significatif de poids, ou sans préoccupation excessive des formes ou du poids corporels.


A multiple malformation syndrome with characteristics of Hirschprung megacolon and microcephaly, hypertelorism, submucous cleft palate, short stature and learning disability. It has been described in about 10 patients, boys and girls. Some of the rep

syndrome de Goldberg-Shprintzen avec mégacôlon


Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanie ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


You wanted to know: some answers to the most often asked questions about programs and services for registered indians: an information guide for registered Indians [ You wanted to know ]

Vous voulez savoir: quelques réponses aux questions les plus souvent posées sur les programmes et les services destinés aux Indiens inscrits du Canada: guide d'information destiné aux Indiens inscrits [ Vous voulez savoir ]


Some Facts about meat inspection

Quelques faits au sujet de l'inspection des viandes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Second, I would like to talk about some young people who took out their paycheques, looked at the reductions on them and started to ask some pretty serious questions.

Deuxièmement, je voudrais parler de certains jeunes qui ont touché leur chèque de paye et commencent à se poser de sérieuses questions au sujet des retenues effectuées sur leur paye.


Mr. Speaker, the Minister of the Economic Development Agency of Canada for the Regions of Quebec was subjected to some pretty harsh criticism from his provincial counterpart about his decision to stop supporting non-profit organizations, but he chose to wash his hands of the whole matter.

Monsieur le Président, après avoir essuyé une volée de bois vert de la part de son homologue provincial à cause de sa décision de cesser d'appuyer les organismes à but non lucratif, le ministre de l’Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec a choisi de s'en laver les mains.


– Mr President, when you look at the gallery of candidates that were there before us today, I think most people across the House, regardless of their politics, would have said that some were good, some might have been very, very good, some were bad and some were just pretty poor. Unfortunately, some of them have also not answered all the questions about their past.

– (EN) Monsieur le Président, [http ...]


– Mr President, when you look at the gallery of candidates that were there before us today, I think most people across the House, regardless of their politics, would have said that some were good, some might have been very, very good, some were bad and some were just pretty poor. Unfortunately, some of them have also not answered all the questions about their past.

– (EN) Monsieur le Président, [http ...]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Paulsen (ELDR) (SV) Madam President, ladies and gentlemen, Commissioner, I think it is rather fantastic that we have now brought about some pretty good legislation.

Paulsen (ELDR). - (SV) Madame la Présidente, Madame la Présidente, chers collègues, Monsieur le Commissaire, je trouve assez extraordinaire que nous ayons réussi à instaurer une législation aussi satisfaisante.


Paulsen (ELDR ) (SV) Madam President, ladies and gentlemen, Commissioner, I think it is rather fantastic that we have now brought about some pretty good legislation.

Paulsen (ELDR ). - (SV) Madame la Présidente, Madame la Présidente, chers collègues, Monsieur le Commissaire, je trouve assez extraordinaire que nous ayons réussi à instaurer une législation aussi satisfaisante.


I could recite some pretty grim statistics about the tens of thousands of Canadians who will be diagnosed with cancer this year alone and the tens of thousands more who will die from it.

Je pourrais citer de sombres statistiques sur les dizaines de milliers de Canadiens qui recevront un diagnostic de cancer cette année seulement et sur les dizaines de milliers de Canadiens de plus qui en mourront.


In 1996-97 we will reach the 3 per cent of GDP target we outlined (1715) Over the last few days a great deal of speculation about the budget has been replaced by some pretty confident and solid comments about the Canadian economy.

En 1996-1997, nous atteindrons notre premier objectif, qui est de ramener le déficit à 3 p. 100 du PIB (1715) Au cours des derniers jours, toutes les spéculations concernant le budget ont cédé la place à des commentaires plutôt optimistes concernant l'économie canadienne.


I want to close the debate with some pretty serious thoughts and some pretty serious concerns about what we are facing across the country right now in terms of 31 million people being without postal service.

Je tiens à terminer le débat sur quelques réflexions très sérieuses et quelques préoccupations très graves sur la situation qui prévaut pour les 31 millions de personnes sans services postaux.




Anderen hebben gezocht naar : fatigue syndrome     some facts about meat inspection     you wanted to know     about some pretty     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about some pretty' ->

Date index: 2021-07-26
w