Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abuse of antacids
Ask key question on artistic work requirements
Ask key questions about artistic work requirements
Cough
Diarrhoea
Dyspepsia
Dysuria
Educate the public about wildlife
Educating the public about the forest
Flatulence
Give wildlife talks
Herbal or folk remedies
Hiccough
Hyperventilation
Increased frequency of micturition
Inform about legal aspects of medical device presented
Irritable bowel syndrome
Laxative habit
Provide legal information on medical devices
Pylorospasm
Speak to the public about wildlife
Steroids or hormones
Vitamins

Traduction de «about the disgraceful » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
give wildlife talks | speak to the public about wildlife | educate the public about wildlife | educating the public about the forest

sensibiliser un public à la faune sauvage


ask key questions about artistic work requirements | ask key questions when needed about the requirements of the artistic work | ask key question on artistic work requirements | ask key questions about requirements of the artistic work

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique


Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process has been suggested as a possible cause of this disorder. About ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]


Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in spite of warnings about (or even ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou interdire l'utilisation du produit; en ce qui concerne les laxatifs et les analgésiqu ...[+++]


Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and distress about the possibility of a physical disorder. Second, there are subjective complaints of a nonspec ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]


A disorder of the skin and immune system with initial manifestation of a bumpy skin rash usually between the ages of 6 and 12 months, gradually spreading from the arms and legs to the torso and face. At about age 2, the rash fades leaving hyperpigmen

poïkilodermie avec neutropénie


inform about legal aspects of medical device presented | provide legal information on medical devices | inform about the legal aspects of the medical device presented | provide information on legal aspects of presented medical devices

informer sur les aspects juridiques du dispositif médical présenté


In view of the statement by the Commission, the UK and Spain declare that the content of the present measure does not affect their respective legal positions on the sovereignty dispute about the territory where Gibraltar airport is situated.

Au vu de la déclaration de la Commission, le Royaume-Uni et l'Espagne déclarent que le contenu de la présente mesure n'affecte pas leurs positions juridiques respectives dans le différend qui les oppose concernant la souveraineté sur le territoire sur lequel se trouve l'aéroport de Gibraltar.


A type of pseudohypoparathyroidism with characteristics of localized resistance to parathyroid hormone (PTH) mainly in the renal tissues which manifests with hypocalcemia, hyperphosphatemia and elevated PTH levels. About 60-70% of patients also prese

pseudohypoparathyroïdie type 1B


A multiple malformation syndrome with characteristics of Hirschprung megacolon and microcephaly, hypertelorism, submucous cleft palate, short stature and learning disability. It has been described in about 10 patients, boys and girls. Some of the rep

syndrome de Goldberg-Shprintzen avec mégacôlon
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Gary Lunn (Saanich—Gulf Islands, Ref.): Madam Speaker, it is a disgrace and I am ashamed that we even have to talk about this as we are about to turn the millennium, that we discriminate against parents who choose to stay home and raise their children.

M. Gary Lunn (Saanich—Gulf Islands, Réf.): Madame la Présidente, j'ai honte que, au moment où nous nous apprêtons à entrer dans un nouveau millénaire, nous ayons à parler de la discrimination contre les parents qui choisissent de rester à la maison pour élever leurs enfants.


– (HU) Mr President, I cannot help but ask my fellow Member how balanced he thinks the picture he provided about Israel and the situation in the Middle East is, considering that he did not say one word about the gross violations of human rights committed by the state of Israel, including its disgraceful attack on Gaza, the so-called Security Fence, which has nothing to do with security, or all those human rights violations, which have been condemned by the UN and several other organisations and human rights groups.

– (HU) Monsieur le Président, je ne peux m’empêcher de demander à mon collègue s’il estime avoir dressé un tableau équilibré d’Israël et de la situation au Proche-Orient, étant donné qu’il n’a pas prononcé un seul mot concernant les violations flagrantes des droits de l’homme commises par l’État israélien, en particulier sa scandaleuse attaque sur Gaza, sa soi-disant «barrière de sécurité», qui n’a rien à voir avec la sécurité, ou toutes ces violations des droits de l’homme qui ont été condamnées par les Nations unies et plusieurs autres organisations et groupes de défense des droits de l’homme.


However, come to think of it, the Conservatives need to be ashamed of the disgraceful comments made by a variety of their members, but let me go back to working to strengthen our judicial system, which is what we are talking about today, and the need for those judges to be appointed and the need to be assured by the government that those individuals are meeting the test of integrity, knowledge and balance as they go forward.

À bien y songer, les conservateurs devraient avoir honte des remarques disgracieuses faites par un certain nombre de leurs députés. Mais je reviens à la nécessité de renforcer notre système judiciaire, qui est le point dont nous discutons aujourd'hui, à la nécessité de nommer ces juges, et à la nécessité de faire en sorte que le gouvernement s'assure que ces personnes respectent les critères d'intégrité, de connaissances et d'équilibre dans l'exercice de leurs fonctions.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, our discussion here is not about Italy or Romania, it is about Europe and the life of its citizens: a woman was killed, and our thoughts and sympathies must go to her family; Roma and Romanian citizens are disgracefully attacked; our identity, our values, our laws and our history, including tragedies such as the persecution of the Roma people, let this all be called into question today and let us not forget and make sure that there is no room for racism of any sort.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, notre discussion en l’occurrence ne concerne ni l’Italie ni la Roumanie, c’est l’Europe qui est concernée et la vie de ses citoyens: une femme a été assassinée et, nos pensées et notre compassion doivent aller à sa famille; on s’en prend scandaleusement aux Roms et aux citoyens roumains; notre identité, nos valeurs, nos lois et notre histoire, y compris les tragédies comme la persécution du peuple rom, remettons donc tout cela en question aujourd’hui et n’oublions pas et assurons-nous de faire barrage à toute forme racisme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
How can this government justify the disgraceful populism demonstrated by the Prime Minister when he talks about the environment, along with the misinformation constantly put forth by the Minister of the Environment, who is trying to justify intensity rules, which no one agrees with, apart from his buddies in the oil industry?

Comment ce gouvernement peut-il justifier qu'au populisme de mauvais goût qu'affiche le premier ministre quand il parle d'environnement, s'ajoute maintenant la désinformation systématique pratiquée par le ministre de l'Environnement qui tente de justifier ses règles d'intensité avec lesquelles personne n'est d'accord sauf ses amies, les pétrolières?


The reality is that what is such a disgrace about the inadequate contribution of infrastructure funding to this project in my riding in Halifax is being repeated again and again all over this country because the government has systematically decided to give billions and billions of dollars in tax breaks to big corporations and the wealthiest of Canadians over the years, still including in the budget $4.3 billion in tax cuts to corporations while people go without the basics of clean water and adequate sanitation services.

En vérité, ce qui est si scandaleux, c'est que la participation insuffisante au financement des infrastructures que nous voyons dans ce projet dans ma circonscription, à Halifax, se répète sans cesse dans tout le pays parce que le gouvernement a décidé de donner systématiquement des milliards et des milliards de dollars d'allégements fiscaux aux grandes sociétés et aux Canadiens les plus riches au fil des ans; le budget prévoit encore des allégements fiscaux de 4,3 milliards de dollars en faveur des entreprises, alors que les gens ne reçoivent pas de services de base dans les domaines de l'eau potable et de l'assainissement.


There is something else I have to tell you, Mr Poettering, because you had a lot to say about tolerance and because I can thoroughly agree with much of what was in your speech: when the same Member attended the hearings of Mr Kovács and used the same argument with reference to him – a man who helped to bring down the Communist regime, who played an active part in bringing about a single and shared Europe – there were those in your group who regarded it as disgraceful that one of their party colleagues should take such a line.

Je dois encore vous dire autre chose, Monsieur Poettering, parce que vous avez beaucoup parlé de tolérance et parce que je vous rejoins sur une grande partie de vos propos: quand le même député a assisté aux auditions de M. Kovács et a utilisé le même argument à son sujet - au sujet d’un homme qui a contribuer à la chute du régime communiste, qui a joué un rôle actif dans la recherche d’une Europe unie dans sa diversité -, d’aucuns dans votre groupe se sont scandalisés de voir un de leurs collègues adopter une telle position.


It is our duty to disarm the KLA, it is our duty to prohibit the KLA from using the security zone, it is our duty to tell the leadership in Kosovo not to incite the KLA to do these things, especially as we hold their purse strings – by the way, you could say the same to Turkey, that we shall stop all payments until they do something about the disgraceful state of their prisons – and, finally, we must use policing measures to prevent money from being collected in western Europe and sent to the KLA.

C’est à nous qu’il incombe de désarmer l’UCK, à nous qu’il incombe d’interdire l’utilisation par l’UCK de la zone de sécurité, à nous qu’il incombe de dire aux dirigeants du Kosovo de ne pas inciter l’UCK à faire ces choses, dans la mesure du reste où tenons leurs finances entre nos mains - et soit dit en passant, vous pourriez annoncer aussi à la Turquie que nous ne payons pas tant qu’elle n’a pas fait quelque chose pour la honte que représentent les prisons -, et enfin il faut empêcher par des mesures policières que des fonds soient collectés en Europe de l’Ouest pour être envoyés à l’UCK.


I make no bones about the fact that I think it is disgraceful how the Red-Green Federal Government followed the former Federal Government’s example in lodging a complaint against this at the European court of Justice.

Je dois dire très clairement que je trouve honteux que le gouvernement fédéral allemand rouge-vert ait suivi l'ancien gouvernement fédéral et introduit une plainte auprès de la CJCE.


Frankly, my phone has been ringing off the wall with people complaining about the disgraceful performance of the Reform Party in the debate about Canada.

Mon téléphone n'arrête pas de sonner parce que des gens m'appellent pour se plaindre du comportement disgracieux du Parti réformiste dans le débat sur le Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about the disgraceful' ->

Date index: 2023-06-03
w