Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "about this because his view " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The patient suffers from uncertainty about his or her gender identity or sexual orientation, which causes anxiety or depression. Most commonly this occurs in adolescents who are not certain whether they are homosexual, heterosexual or bisexual in orientation, or in individuals who, after a period of apparently stable sexual orientation (often within a longstanding relationship), find that their sexual orientation is changing.

Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We heard testimony from the CEO of the Northwest Territories, who actually expressed in quite eloquent terms considerable concern about this, because his view was that, as written it looks to any external agency as though Elections Canada is a foreign policy arm of the Canadian government when it interacts with foreign election commissions or with international organizations' elections operations.

Nous avons entendu le témoignage du DGE des Territoires du Nord-Ouest, qui a exprimé de façon très éloquente une grande préoccupation à ce sujet, parce que, selon lui, tel qu'il est rédigé actuellement, l'article semble vouloir dire, du point de vue d'un organisme externe, qu'Élections Canada est un organe de politique étrangère du gouvernement canadien lorsqu'il interagit avec des commissions électorales étrangères ou avec les responsables des élections d'organisations internationales.


He was ignored because his views on global warming were not consistent with the agenda of this environmentally unfriendly government.

On ne l'a pas écouté parce que ses opinions concernant le réchauffement de la planète ne concordaient pas avec le programme de ce gouvernement non respectueux de l'environnement.


2. In the event of a measure referred to in paragraph 1, the party concerned shall have an opportunity to put forward his views in advance, unless such consultation is not possible because of the urgency of the measure to be taken, as justified in particular by public health or safety requirements.

2. En cas de mesure visée au paragraphe 1, la partie concernée a la possibilité de faire valoir son point de vue préalablement, à moins qu'une telle consultation ne soit pas possible en raison de l'urgence de la mesure à prendre, notamment si cette dernière est justifiée par les exigences de la santé ou de la sécurité publiques.


In particular, consent may be given, with a view to social rehabilitation, where the sentenced person, without losing his/her right of residence, intends to move to another Member State because he/she is granted an employment contract, if he/she is a family member of a lawful and ordinary resident person of that Member State, or if he/she intends to follow a study or training in that Member State, in accordance with Community law.

Ce consentement peut être donné notamment aux fins de la réinsertion sociale, si la personne condamnée a l’intention de s’installer, sans perdre son droit de résidence, dans un autre État membre parce qu’elle s’y est vu accorder un contrat de travail, si elle est un membre de la famille d’une personne qui a sa résidence légale habituelle dans cet État membre ou si elle a l’intention de suivre des études ou une formation dans cet État membre, conformément au droit communautaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It was a great shock to me when he decided to propose the NAFTA, because his views until then were very reflective of the elite in Mexico, which were to keep the U.S. at a distance, because if you reduced your barriers to the United States, the United States would overwhelm your country.

Cela a été un grand choc pour moi lorsqu'il s'est fait le champion de l'ALÉNA, car jusqu'alors ses opinions étaient très représentatives de l'élite de Mexico, et consistait à vouloir tenir les États-Unis à distance, car si l'on réduisant les barrières avec les États-Unis, ces derniers domineraient le pays.


While they may be helpful to him in his cause now, he has taken upon himself to initiate a rule over which the government in the past has exercised a monopoly, because there is no doubt in this place that his view of this bill is the majority view, with the voters of this country having no recourse to his privileged position.

Alors qu'elles sont peut-être utiles à sa cause maintenant, il a pris sur lui d'initier une règle sur laquelle le gouvernement a, dans le passé, exercé un monopole, car il ne fait pas de doute dans cette enceinte que son point de vue sur le projet de loi est celui de la majorité, les électeurs du pays n'ayant aucun recours sur sa position privilégiée.


A non-EU country designated as a safe country of origin may be considered as such for a given applicant for asylum only if he/she has not put forward serious reasons suggesting that it is not safe because of his/her personal situation, in view of the conditions required for claiming refugee status in accordance with Directive 2004/83/EC

Un pays extérieur à l’UE désigné comme pays d’origine sûr ne peut être considéré comme tel pour un demandeur d’asile déterminé que s’il n’a pas fait valoir de raisons sérieuses permettant de penser qu’il ne s’agit pas d’un pays d’origine sûr en raison de sa situation personnelle, compte tenu des conditions requises pour prétendre au statut de réfugié en vertu de la directive 2004/83/CE


2. In the event of a decision as referred to in paragraph 1, the manufacturer, his authorised representative, or any other interested party shall have the opportunity to put forward his point of view in advance, unless such consultation is not possible because of the urgency of the measure to be taken as justified in particular with respect to public interest requirements.

2. En cas de décision visée au paragraphe 1, le fabricant, son mandataire ou toute autre partie intéressée ont la possibilité de faire valoir leur point de vue au préalable, sauf dans les cas où cette consultation est impossible eu égard au caractère urgent de la mesure à prendre, notamment en raison d'exigences touchant à l'intérêt public.


Although the Customs Code relieves the person liable for payment of his responsibility, it says nothing about the responsibility of the Member States towards the Communities because of errors committed by their administrations, this aspect falling within the scope of Community financial law, in particular the Own Resources Decision and Regulation No 1150/00.

Si le Code des douanes décharge le redevable de sa responsabilité, il ne traite pas la question de la responsabilité de l'Etat membre vis-à-vis des Communautés du fait des erreurs commises par leurs administrations, ce dernier aspect relevant du champ d'application des dispositions financières communautaires, notamment de la décision Ressources propres et du règlement n° 1150/00.


Prior to the exchange of views which took place in the course of this meeting, about the nature and role of the forum as well as about the science and technology activities and priorities of Japan and the European Union, the Commissioner was warmly welcome by the Japanese Minister of Foreign Affairs Mr. Koji KAKIZAWA who stressed the importance which this forum will play in his views, in strengthening the cooperation and the relations between the European Union and Japan.

Préalablement aux échanges de vues qui ont lieu dans le cadre de cette réunion, à propos notamment de la nature et du rôle du Forum, ainsi que des activités et priorités scientifiques et technologiques de l'Union européenne et du Japon, le Commissaire RUBERTI a été chaleureusement accueilli par le Ministre japonais des Affaires Etrangères, M. Koji KAKIZAWA, qui a souligné l'importance du rôle que, selon lui, jouera ce Forum dans le renforcement de la coopération et des relations entre l'Union européenne et le Japon.




Anderen hebben gezocht naar : about this because his view     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about this because his view' ->

Date index: 2022-03-20
w