Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «about those fleeing » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Choice Cooking: for those who care about their health and enjoy good food

Bien manger = bonne santé : système de cuisine sélection pour tous ceux qui aiment bien manger et se préoccupent de leur santé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. Is concerned about recent reports of discrimination against minorities in Kurdish-controlled areas; calls on the Kurdish Regional Government in Iraq and Kurdish forces in Syria to continue to provide shelter for those fleeing war and persecution; commends initiatives such as the multi-ethnic Democratic Self-Administration in northern Syria and considers this an example of cooperation and conflict resolution;

14. s'inquiète des récentes informations faisant état de discrimination envers les minorités vivant dans les régions contrôlées par les Kurdes; demande au gouvernement régional kurde iraquien et aux forces kurdes de Syrie de continuer à accueillir les réfugiés qui fuient la guerre et les persécutions; accueille favorablement les initiatives telles que la mise en place de l'auto-administration démocratique multiethnique dans le nord de la Syrie et y voit un exemple de coopération ainsi qu'un modèle pour résoudre le conflit;


The NDP and the Liberals have been shamefully and purposefully misleading Canadians about this issue. No government has done more to help those fleeing persecution than this government.

Aucun gouvernement n'a fait plus que le gouvernement conservateur pour aider ceux qui fuient la persécution.


1. Expresses grave concern about the worsening political and humanitarian situation in Burundi and the wider region; calls for an immediate end to violence and political intimidation of opponents and the immediate disarmament of all armed youth groups allied to political parties; extends its sympathy to victims of the violence and to those who have lost their lives, and calls for immediate humanitarian assistance for those who have been forced to flee their hom ...[+++]

1. se déclare vivement préoccupé par la détérioration de la situation politique et humanitaire au Burundi et dans l'ensemble de la région; demande l'arrêt immédiat des actes de violence et d'intimidation politique à l'encontre des opposants, ainsi que le désarmement immédiat de tous les groupes de jeunesse armés alliés aux partis politiques; exprime sa sympathie aux victimes de violences et à ceux qui ont perdu la vie, et appelle à fournir sans attendre une assistance humanitaire à ceux qui ont été forcés de fuir leurs foyers;


1. Expresses grave concern about the worsening political and humanitarian situation in Burundi and the wider region; calls for an immediate end to violence and political intimidation of opponents; extends its sympathy to victims of the violence and to those who have lost their lives, and calls for immediate humanitarian assistance for those who have been forced to flee their homes;

1. exprime sa préoccupation profonde quant à la détérioration de la situation politique et humanitaire au Burundi et dans l'ensemble de la région; demande l'arrêt immédiat des actes de violence et d'intimidation contre des opposants politiques; exprime sa compassion à l'égard des victimes de violences et de ceux qui ont perdu la vie, et appelle à fournir une assistance humanitaire à ceux qui ont été forcés de fuir leurs foyers;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Mr President, we have serious concerns about the humanitarian situation of refugees, about those fleeing from wars, armed conflicts, hunger, exploitation, penury, and of the women and child victims of human trafficking.

– (PT) Monsieur le Président, nous sommes sérieusement préoccupés par la situation humanitaire des réfugiés, de ceux qui fuient les guerres, les conflits armés, la famine, l’exploitation, la misère, ainsi que par la situation des femmes et des enfants victimes de la traite des êtres humains.


I move: That the House continue to support measures which: (a) condemn the brutal massacre of Syrian civilians by government forces in clear violation of earlier commitments; (b) call for an immediate end to the violence, especially the attacks on civilians; (c) support the Joint Special Envoy of the United Nations and Arab League efforts to establish a ceasefire and implement the six-point peace plan; (d) call for unrestricted access to the country for the international media; (e) support the government's decision to expel Syrian diplomats in protest to the latest atrocities in Syria; (f) call on the international community to speak with one voice in clearly and categorically condemning the violence and working to bring ...[+++]

Je propose: Que la Chambre continue de soutenir les mesures qui: (a) condamnent le massacre brutal de civils syriens par les forces gouvernementales en violation flagrante des engagements pris par le gouvernement syrien; (b) demandent de mettre immédiatement fin à tous les actes de violence, en particulier contre les civils; (c) soutiennent les efforts de l'envoyé spécial conjoint de l'ONU et de la Ligue Arabe visant à obtenir un cessez-le-feu et à mettre en oeuvre le plan de paix en six points; (d) réclament pour les médias internationaux le libre accès au pays; (e) appuient la décision du gouvernement d'expulser les diplomates syriens en signe de protestation contre les récentes atrocités commises en Syrie; (f) demandent à la communa ...[+++]


– (HU) I would like to draw your attention to the topic which Cornelia Ernst spoke about earlier. I am talking about the start, following the negotiation and signing of readmission agreements, of the process of resettling those who were displaced or forced to flee during the Yugoslav war.

– (HU) Je voudrais attirer votre attention sur un thème abordé par Cornelia Ernst: le lancement du processus de rapatriement des populations déplacées ou amenées à fuir la Yougoslavie pendant la guerre, à la suite de la négociation et de la signature des accords de réadmission.


You talk about immigration officers making life and death decisions about people who are fleeing for their lives, with absolutely no accountability for those decisions.

Vous nous avez dit que des agents de l'immigration prennent des décisions de vie ou de mort au sujet de gens qui essaient de fuir la répression, sans avoir à rendre de compte.


Buchanan and Harbel are among the only 'safe' areas for those fleeing the conflict, and between them, they are sheltering about 115,000 people.

Buchanan et Harbel figurent parmi les seules régions "sûres" pour les populations en fuite et abritent, à elles deux, quelque 115 000 personnes.


This work describes how Quebec offered protection to those fleeing the Acadian deportation, tells about the Acadian members of les Patriotes, and shows how Acadians are now represented in all spheres of activity in Quebec.

Cet ouvrage rappelle, entre autres, que le Québec fut une terre d'asile pour ceux et celles qui ont fui la déportation, qu'il y avait des Acadiens parmi les Patriotes, et qu'aujourd'hui, les Acadiens oeuvrent dans toutes les sphères d'activités québécoises.




D'autres ont cherché : about those fleeing     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about those fleeing' ->

Date index: 2023-04-21
w